Handgeschreven briefkaart of briefje op gelinieerd papier.
Origineel
Handgeschreven briefkaart of briefje op gelinieerd papier. 17 januari 1942. Bodegraven 17-1-'42
Mijnheer, m. Tresp
Naar aanleiding het door mij ontvangen
bericht betreffende voorkeurskaart Gaaspstraat
bericht ik U dat ik van deze voorloopig geen
gebruik zal maken. Hopende U van deze nota
zult willen nemen.
Hoogachtend
[Handtekening, mogelijk W.v.L.]
№ 103/0/1 M. 1942 19/1 In deze korte, zakelijke correspondentie laat de afzender weten dat hij of zij vooralsnog geen gebruik zal maken van een "voorkeurskaart" voor een woning aan de Gaaspstraat. De taal is formeel, hoewel grammaticaal niet geheel correct ("Naar aanleiding [van] het..." en "Hopende [dat] U van deze nota [kennis] zult willen nemen").
De annotatie "m. Tresp" rechtsboven en de archiefstempel onderaan duiden op een administratieve verwerking door een instantie, waarschijnlijk een woningbureau of een gemeentelijke afdeling. De Gaaspstraat bevindt zich in de Rivierenbuurt in Amsterdam. Het document is gedateerd op 17 januari 1942, tijdens de Duitse bezetting van Nederland. Deze periode is cruciaal in de geschiedenis van de Amsterdamse woningmarkt en de Jodenvervolging.
- Gaaspstraat: Deze straat in de Rivierenbuurt was een plek waar veel Joodse Amsterdammers woonden. In 1941 en 1942 vonden er grote verschuivingen plaats in de bewoning van deze wijk door de gedwongen concentratie van Joden in bepaalde stadsdelen.
- Voorkeurskaart: Tijdens de oorlog werden woningen van gedeporteerde of gevluchte Joden ("vrijgekomen" woningen) vaak toegewezen via een systeem van voorkeurskaarten of wachtlijsten, vaak onder toezicht van de bezetter of collaboreerde instanties. Het feit dat iemand uit Bodegraven een voorkeurskaart heeft voor een woning in Amsterdam (Gaaspstraat) maar er "voorloopig" vanaf ziet, kan erop duiden dat de afzender in aanmerking kwam voor een dergelijke woning maar om persoonlijke of praktische redenen nog niet verhuisde.
- Administratie: De stempel "M. 1942" suggereert dat dit stuk onderdeel uitmaakte van een dossier bij een overheidsinstantie die zich bezighield met huisvesting of de registratie van bevolkingsbewegingen in oorlogstijd. Puls