Archief 745
Inventaris 745-298
Pagina 412
Jaar 1939
Stadsarchief

Handgeschreven ambtelijke mededeling op een gedrukt formulier ("Bijblad").

Van: Een gemeentelijke of provinciale dienst (vermoedelijk de marktmeester of een afdeling Algemene Zaken, getuige de voorgedrukte code onderaan). Ondertekend met initialen (mogelijk "J.D."). Aan: Den Heer S. Schram. Dossier: 14, 193

Origineel

Handgeschreven ambtelijke mededeling op een gedrukt formulier ("Bijblad"). Een gemeentelijke of provinciale dienst (vermoedelijk de marktmeester of een afdeling Algemene Zaken, getuige de voorgedrukte code onderaan). Ondertekend met initialen (mogelijk "J.D."). Den Heer S. Schram. [Gedrukt:]
BIJBLAD VAN:
M. No. 193....
DOORGEZONDEN:

[Handgeschreven:]
den Heer S. Schram.

Zoals U reeds mondeling door den
Inspecteur van mijn dienst werd medegedeeld, is
de U in mijn brief d.d. 28/9-1939 (A. No 76/15/2 M) opgelegde
straf uitgesteld van Zaterdag 30 September tot Zaterdag
7 October a.s. Op laatstgenoemden datum is het U dus ver-
boden op een der markten hier ter stede een plaats te
bezetten.

76/15/3 M [in rode inkt]
30/9/39 [gevolgd door initialen, mogelijk H.P.]

J.D.

[Gedrukte voettekst:]
Alg. Zaken Model No. 14
10.000-10-1937-1016 Het document is een formeel bericht aan een markthandelaar, de heer S. Schram. Het doel is de bevestiging van een uitstel van een eerder opgelegde sanctie. Schram had blijkbaar een marktverbod gekregen (mogelijk wegens een overtreding van het marktreglement), dat oorspronkelijk eerder zou ingaan.

De tekst specificeert dat de straf nu loopt van zaterdag 30 september tot en met zaterdag 7 oktober 1939. De nadruk ligt op de einddatum (7 oktober), waarop het hem expliciet verboden is een standplaats in te nemen op de lokale markten. Het gebruik van een standaardformulier ("Model No. 14") en de nauwkeurige dossiernummers wijzen op een strak georganiseerde gemeentelijke administratie. Dit document stamt uit de laatste dagen van september 1939. Terwijl Europa zich aan het begin van de Tweede Wereldoorlog bevond (Duitsland was op 1 september Polen binnengevallen), ging het dagelijks leven en de lokale bureaucratie in het op dat moment nog neutrale Nederland gewoon door.

Markten waren in die tijd essentieel voor de voedselvoorziening en handel. Toezicht op de markten was streng om eerlijke handel en orde te waarborgen. Straffen zoals een tijdelijk verbod op het innemen van een plaats waren gangbare maatregelen tegen handelaren die zich niet aan de regels hielden. De vermelding "hier ter stede" duidt op een specifieke, niet nader genoemde gemeente, maar de archiefbron suggereert vaak een grotere stad (zoals Amsterdam of Den Haag) waar dergelijke formulieren gangbaar waren. A. No M. No S. Schram

Samenvatting

Het document is een formeel bericht aan een markthandelaar, de heer S. Schram. Het doel is de bevestiging van een uitstel van een eerder opgelegde sanctie. Schram had blijkbaar een marktverbod gekregen (mogelijk wegens een overtreding van het marktreglement), dat oorspronkelijk eerder zou ingaan.

De tekst specificeert dat de straf nu loopt van zaterdag 30 september tot en met zaterdag 7 oktober 1939. De nadruk ligt op de einddatum (7 oktober), waarop het hem expliciet verboden is een standplaats in te nemen op de lokale markten. Het gebruik van een standaardformulier ("Model No. 14") en de nauwkeurige dossiernummers wijzen op een strak georganiseerde gemeentelijke administratie.

Historische Context

Dit document stamt uit de laatste dagen van september 1939. Terwijl Europa zich aan het begin van de Tweede Wereldoorlog bevond (Duitsland was op 1 september Polen binnengevallen), ging het dagelijks leven en de lokale bureaucratie in het op dat moment nog neutrale Nederland gewoon door.

Markten waren in die tijd essentieel voor de voedselvoorziening en handel. Toezicht op de markten was streng om eerlijke handel en orde te waarborgen. Straffen zoals een tijdelijk verbod op het innemen van een plaats waren gangbare maatregelen tegen handelaren die zich niet aan de regels hielden. De vermelding "hier ter stede" duidt op een specifieke, niet nader genoemde gemeente, maar de archiefbron suggereert vaak een grotere stad (zoals Amsterdam of Den Haag) waar dergelijke formulieren gangbaar waren.

Genoemde Personen 3

A. No M. No S. Schram

Producten

A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Duitsland/Oosten Jodenster/Maatregelen

Kooplieden in dit dossier 43

Bur.v.Maatsch.Steun 654
Bur.v.Maatsch.Steun 708
C.H.J. Langkemper Ventgeld ƒ 0,70 over November 1937.
E. Korthoef Geen schuld.
A. Leeseman Ventgeld ƒ 0,70 over November 1937.
G.G.D. In " 2.003,90
G.G.D. In " 3.707,50
G.G.D. In " 827,50
Gebouwen, op of tegen " 1.250,--
Gebouwen, op of tegen
Gebouwen, op of tegen
Gebouwen, op of tegen
Gebouwen, op of tegen
H.J. Vonk Ventgeld ƒ 1,40 over October en November 1937.
J.G. Kuyten Ventgeld ƒ 0,70 over November 1937.
Alle 43 kooplieden →

Gerelateerde Documenten 1