Archief 745
Inventaris 745-301
Pagina 224
Dossier 39
Jaar 1939
Stadsarchief

Handgeschreven administratieve notitie of memorandum.

Origineel

Handgeschreven administratieve notitie of memorandum. Heeft aan aanmaning
niet voldaan


Insp.

m. o. Ströer zal Roelofs aanzeggen
dat hij zoo spoedig mogelijk komt betalen.

[Paraaf]

7,20 * Handschrift: Het document is geschreven in een vlot, zakelijk cursief handschrift met gebruik van pen.
* Kernboodschap: De schuldenaar (Roelofs) heeft niet gereageerd op een eerdere aanmaning. Een inspecteur ("Insp.") geeft opdracht aan een zekere Ströer om Roelofs persoonlijk aan te spreken ("aanzeggen") en tot betaling te dwingen.
* Terminologie:
* "Insp.": Afkorting voor Inspecteur. Dit duidt op een hiërarchische verhouding binnen een organisatie of overheidsinstantie.
* "Aanzeggen": Een formele term voor het officieel mededelen of sommeren.
* "m. o.": Mogelijk een afkorting voor "mevrouw" of een specifieke functiebenaming, hoewel het ook de initialen van de persoon Ströer kunnen zijn.
* "7,20": Dit getal onderaan kan verwijzen naar het verschuldigde bedrag (bijv. 7 gulden en 20 cent) of een datum (20 juli). Gezien de context van "niet voldaan" is een geldbedrag zeer aannemelijk.
* Status: De onderstreping onder de eerste twee regels benadrukt de urgentie of het feit dat de standaardprocedure (de schriftelijke aanmaning) is doorlopen zonder resultaat. Dit document lijkt afkomstig uit een dossier van een incassobureau, een gemeentelijke belastingdienst, of de administratie van een nutsbedrijf of vereniging. Het proces van "aanzeggen" door een tussenpersoon (Ströer) nadat een schriftelijke aanmaning is genegeerd, was een gebruikelijke stap voordat er overgegaan werd tot zwaardere juridische maatregelen of beslaglegging. De spelling "zoo" (met dubbel 'o') plaatst het document in de periode vóór de spellinghervorming van Marchant in 1947.

Samenvatting

  • Handschrift: Het document is geschreven in een vlot, zakelijk cursief handschrift met gebruik van pen.
  • Kernboodschap: De schuldenaar (Roelofs) heeft niet gereageerd op een eerdere aanmaning. Een inspecteur ("Insp.") geeft opdracht aan een zekere Ströer om Roelofs persoonlijk aan te spreken ("aanzeggen") en tot betaling te dwingen.
  • Terminologie:
    • "Insp.": Afkorting voor Inspecteur. Dit duidt op een hiërarchische verhouding binnen een organisatie of overheidsinstantie.
    • "Aanzeggen": Een formele term voor het officieel mededelen of sommeren.
    • "m. o.": Mogelijk een afkorting voor "mevrouw" of een specifieke functiebenaming, hoewel het ook de initialen van de persoon Ströer kunnen zijn.
    • "7,20": Dit getal onderaan kan verwijzen naar het verschuldigde bedrag (bijv. 7 gulden en 20 cent) of een datum (20 juli). Gezien de context van "niet voldaan" is een geldbedrag zeer aannemelijk.
  • Status: De onderstreping onder de eerste twee regels benadrukt de urgentie of het feit dat de standaardprocedure (de schriftelijke aanmaning) is doorlopen zonder resultaat.

Historische Context

Dit document lijkt afkomstig uit een dossier van een incassobureau, een gemeentelijke belastingdienst, of de administratie van een nutsbedrijf of vereniging. Het proces van "aanzeggen" door een tussenpersoon (Ströer) nadat een schriftelijke aanmaning is genegeerd, was een gebruikelijke stap voordat er overgegaan werd tot zwaardere juridische maatregelen of beslaglegging. De spelling "zoo" (met dubbel 'o') plaatst het document in de periode vóór de spellinghervorming van Marchant in 1947.

Producten

A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6