Archief 745
Inventaris 745-332
Pagina 287
Jaar 1940
Stadsarchief

Archiefdocument

Origineel

[Linkerkolom]
Haverkamp
Indiye [of: Andrye]
Heer Haafner

[Midden]
G. Karcher
van Tuyll

[Rechterkolom]
veel te
kort
voor
zyn
fruyt
prent. Het document lijkt een administratieve of redactionele notitie te zijn, mogelijk met betrekking tot de uitgave van een reisverslag of een zending goederen. De namen zijn zeer specifiek voor de laat-achttiende-eeuwse Nederlandse koloniale geschiedenis:

  1. Haverkamp: Dit verwijst waarschijnlijk naar Arend Willem Haverkamp, die in de periode 1776-1780 opperhoofd was op de Nederlandse handelspost Deshima in Japan. Dit verklaart tevens het "JAPAN"-merk op het papier.
  2. Heer Haafner: Dit is vrijwel zeker de beroemde reisschrijver en tekenaar Jacob Haafner (1754-1809). Hij werkte voor de VOC en zijn boeken stonden bekend om hun uitgebreide illustraties.
  3. Indiye: Indien de lezing "Indiye" correct is, verwijst dit naar de regio waar Haafner en de VOC actief waren (Oost-Indië).
  4. van Tuyll: Waarschijnlijk een lid van de adellijke familie Van Tuyll van Serooskerken, die in deze periode diverse bestuurlijke functies bekleedden.
  5. Rechtertekst: De opmerking "veel te kort voor zijn fruyt prent" suggereert dat een specifieke illustratie (een 'prent' van fruit) niet aan de maatvoering voldeed, of dat de begeleidende tekst tekortschoot voor de afbeelding. Dit briefje biedt een interessant inkijkje in de wereld van de VOC en de vroege reisliteratuur. Het feit dat het papier uit Japan komt (gezien het watermerk) en namen bevat zoals Haverkamp en Haafner, plaatst het document direct in de context van de Nederlands-Japanse betrekkingen en de documentatie van de Oost-Indische handel. Het briefje zou afkomstig kunnen zijn uit het archief van een uitgeverij (zoals die van Allart in Amsterdam, die Haafners werk publiceerde) of uit de persoonlijke administratie van een functionaris die betrokken was bij de beoordeling van manuscripten en bijbehorende prenten. G. Karcher

Samenvatting

Het document lijkt een administratieve of redactionele notitie te zijn, mogelijk met betrekking tot de uitgave van een reisverslag of een zending goederen. De namen zijn zeer specifiek voor de laat-achttiende-eeuwse Nederlandse koloniale geschiedenis:

  1. Haverkamp: Dit verwijst waarschijnlijk naar Arend Willem Haverkamp, die in de periode 1776-1780 opperhoofd was op de Nederlandse handelspost Deshima in Japan. Dit verklaart tevens het "JAPAN"-merk op het papier.
  2. Heer Haafner: Dit is vrijwel zeker de beroemde reisschrijver en tekenaar Jacob Haafner (1754-1809). Hij werkte voor de VOC en zijn boeken stonden bekend om hun uitgebreide illustraties.
  3. Indiye: Indien de lezing "Indiye" correct is, verwijst dit naar de regio waar Haafner en de VOC actief waren (Oost-Indië).
  4. van Tuyll: Waarschijnlijk een lid van de adellijke familie Van Tuyll van Serooskerken, die in deze periode diverse bestuurlijke functies bekleedden.
  5. Rechtertekst: De opmerking "veel te kort voor zijn fruyt prent" suggereert dat een specifieke illustratie (een 'prent' van fruit) niet aan de maatvoering voldeed, of dat de begeleidende tekst tekortschoot voor de afbeelding.

Historische Context

Dit briefje biedt een interessant inkijkje in de wereld van de VOC en de vroege reisliteratuur. Het feit dat het papier uit Japan komt (gezien het watermerk) en namen bevat zoals Haverkamp en Haafner, plaatst het document direct in de context van de Nederlands-Japanse betrekkingen en de documentatie van de Oost-Indische handel. Het briefje zou afkomstig kunnen zijn uit het archief van een uitgeverij (zoals die van Allart in Amsterdam, die Haafners werk publiceerde) of uit de persoonlijke administratie van een functionaris die betrokken was bij de beoordeling van manuscripten en bijbehorende prenten.

Genoemde Personen 1

Producten

A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Huishoudelijk: Pan Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Kooplieden in dit dossier 100