Handgeschreven memo of geleidebrief.
Origineel
Handgeschreven memo of geleidebrief. 2 mei 1941 (gebaseerd op de aantekening onderaan). De brief verwijst naar een eerdere brief van 16 april. [Links boven:]
schadevergoeding
mica hulzen.
[Rechts boven:]
Dir. C. D. C. V.
[Hoofdtekst:]
Ten vervolge op mijnen brief d.d. 16 April
j.l. no. 7/17/1, 178 en ingevolge de daarna
gemaakte telefonische afspraak ^met den Heer v.d. Werwe^, doe ik U
in bijlage dezer de eerste honderd ~~stuks~~ mica
hulzen toekomen, welke door nieuwe
behooren te worden vervangen.
Ik verzoek U beleefd deze aange-
legenheid met de fa. Eudolia te behandelen.
[Handtekening/Initialen:]
DD
[Rood stempel:]
7/17/217
[Onderaan:]
2/5/41 HS * Inhoud: Het document betreft het verzenden van een eerste partij van honderd mica hulzen die vervangen moeten worden. De schrijver verwijst naar eerdere correspondentie en een telefonisch overleg met een zekere heer Van der Werwe. Er wordt verzocht om de verdere afhandeling (waarschijnlijk de claim of de vervanging) met de firma Eudolia te regelen.
* Schrift en Stijl: Het is geschreven in een net, zakelijk handschrift in de spelling van vóór 1947 (bijv. "mijnen", "behooren"). De doorhaling van het woord "stuks" suggereert een kleine correctie tijdens het schrijven. De toevoeging "met den Heer v.d. Werwe" is tussen de regels ingevoegd voor extra verduidelijking.
* Terminologie: "Mica hulzen" zijn isolerende onderdelen, vaak gebruikt in de elektrische industrie vanwege de hittebestendige eigenschappen van het mineraal mica. * Historische Context: De datum 2 mei 1941 valt midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. In deze periode was er een grote schaarste aan grondstoffen en werden veel industriële processen en schadeclaims centraal gereguleerd.
* Organisatie: De afkorting C.D.C.V. zou kunnen staan voor een onderdeel van de 'Centrale Dienst voor de In- en Uitvoer' of een vergelijkbaar distributie- of controleorgaan. De term "schadevergoeding" in combinatie met de datum suggereert mogelijk een claim voor materialen die verloren zijn gegaan of defect zijn geraakt door oorlogsomstandigheden of vorderingen.
* Bedrijf: Fa. Eudolia was waarschijnlijk een leverancier of fabrikant van technische materialen. Mica was in die tijd een cruciaal strategisch materiaal.
Samenvatting
- Inhoud: Het document betreft het verzenden van een eerste partij van honderd mica hulzen die vervangen moeten worden. De schrijver verwijst naar eerdere correspondentie en een telefonisch overleg met een zekere heer Van der Werwe. Er wordt verzocht om de verdere afhandeling (waarschijnlijk de claim of de vervanging) met de firma Eudolia te regelen.
- Schrift en Stijl: Het is geschreven in een net, zakelijk handschrift in de spelling van vóór 1947 (bijv. "mijnen", "behooren"). De doorhaling van het woord "stuks" suggereert een kleine correctie tijdens het schrijven. De toevoeging "met den Heer v.d. Werwe" is tussen de regels ingevoegd voor extra verduidelijking.
- Terminologie: "Mica hulzen" zijn isolerende onderdelen, vaak gebruikt in de elektrische industrie vanwege de hittebestendige eigenschappen van het mineraal mica.
Historische Context
- Historische Context: De datum 2 mei 1941 valt midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. In deze periode was er een grote schaarste aan grondstoffen en werden veel industriële processen en schadeclaims centraal gereguleerd.
- Organisatie: De afkorting C.D.C.V. zou kunnen staan voor een onderdeel van de 'Centrale Dienst voor de In- en Uitvoer' of een vergelijkbaar distributie- of controleorgaan. De term "schadevergoeding" in combinatie met de datum suggereert mogelijk een claim voor materialen die verloren zijn gegaan of defect zijn geraakt door oorlogsomstandigheden of vorderingen.
- Bedrijf: Fa. Eudolia was waarschijnlijk een leverancier of fabrikant van technische materialen. Mica was in die tijd een cruciaal strategisch materiaal.