Handgeschreven ambtelijke notitie of instructie.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of instructie. De marktambtenaar ontvangt de foto's
van de (nieuwe) vaste plaatshouder en plakt
deze op zijn registerkaart (model K)
Deze registerkaart is op het marktkantoor
Deze regeling is nieuw, van de laatste jaren.
Van Juffr. Vogel (de zuster, niet de vrouw) is geen foto aanwezig
op [doorgehaald: haar] registerkaart van Vogel aan de Lindengracht,
omdat dit een oude plaats is.
Voor nieuwe plaatsen ~~moet~~ wordt van man en vrouw foto geëischt. De tekst beschrijft een wijziging in de administratieve procedure voor marktkooplieden. De kernpunten zijn:
1. Nieuwe procedure: Marktambtenaren moeten voortaan foto's verzamelen van nieuwe vaste plaatshouders en deze op een 'registerkaart (model K)' plakken, die op het marktkantoor wordt bewaard.
2. Overgangsregeling: Er is sprake van een overgangsperiode. Oudere standplaatsen vallen blijkbaar niet met terugwerkende kracht onder deze regeling.
3. Casus: Als voorbeeld wordt "Juffr. Vogel" genoemd. Zij heeft een standplaats aan de Lindengracht, maar omdat dit een "oude plaats" is, ontbreekt haar foto. De auteur van de notitie preciseert specifiek dat het de zuster van de kramer betreft, en niet de echtgenote.
4. Aanscherping: Voor nieuwe standplaatsen wordt de eis strenger geformuleerd: er is een foto van zowel de man als de vrouw nodig. Dit document illustreert de toenemende behoefte aan identificatie en registratie in de stedelijke administratie tijdens de vroege 20e eeuw. In steden als Amsterdam (waar de Lindengrachtmarkt een bekend fenomeen is) was de handel op straat aan strikte regels gebonden. De vermelding van "man en vrouw" duidt op het familiale karakter van de markthandel in die tijd, waarbij vergunningen vaak op naam van het echtpaar stonden of door beide werden geëxploiteerd. De spelling "geëischt" (met -scht) en het gebruik van "Juffrouw" wijzen op een datering van vóór het midden van de 20e eeuw. De correctie van "moet" naar "wordt" suggereert dat de notitie werd opgesteld door een ambtenaar die de geldende praktijk of een verordening vastlegde.
Samenvatting
De tekst beschrijft een wijziging in de administratieve procedure voor marktkooplieden. De kernpunten zijn:
1. Nieuwe procedure: Marktambtenaren moeten voortaan foto's verzamelen van nieuwe vaste plaatshouders en deze op een 'registerkaart (model K)' plakken, die op het marktkantoor wordt bewaard.
2. Overgangsregeling: Er is sprake van een overgangsperiode. Oudere standplaatsen vallen blijkbaar niet met terugwerkende kracht onder deze regeling.
3. Casus: Als voorbeeld wordt "Juffr. Vogel" genoemd. Zij heeft een standplaats aan de Lindengracht, maar omdat dit een "oude plaats" is, ontbreekt haar foto. De auteur van de notitie preciseert specifiek dat het de zuster van de kramer betreft, en niet de echtgenote.
4. Aanscherping: Voor nieuwe standplaatsen wordt de eis strenger geformuleerd: er is een foto van zowel de man als de vrouw nodig.
Historische Context
Dit document illustreert de toenemende behoefte aan identificatie en registratie in de stedelijke administratie tijdens de vroege 20e eeuw. In steden als Amsterdam (waar de Lindengrachtmarkt een bekend fenomeen is) was de handel op straat aan strikte regels gebonden. De vermelding van "man en vrouw" duidt op het familiale karakter van de markthandel in die tijd, waarbij vergunningen vaak op naam van het echtpaar stonden of door beide werden geëxploiteerd. De spelling "geëischt" (met -scht) en het gebruik van "Juffrouw" wijzen op een datering van vóór het midden van de 20e eeuw. De correctie van "moet" naar "wordt" suggereert dat de notitie werd opgesteld door een ambtenaar die de geldende praktijk of een verordening vastlegde.