Archief 745
Inventaris 745-350
Pagina 286
Jaar 1941
Stadsarchief

Slot van een getypte brief.

5 november (op basis van doorschijnende tekst op de achterzijde is het jaartal vermoedelijk 1918).

Origineel

Slot van een getypte brief. 5 november (op basis van doorschijnende tekst op de achterzijde is het jaartal vermoedelijk 1918). vangen, daar het werkelyk tyd wordt, dat ik iets ga verdienen.

Het zou my aangenaam zyn omtrent myn aanvraag gunstige berichten van Ued. te mogen ontvangen en teken ik in deze verwachting,

Hoogachtend,
[Handtekening] * Inhoud: Het fragment betreft de afsluiting van een formele brief waarin de afzender verzoekt om een gunstige beslissing op een eerder gedane aanvraag. De schrijver benadrukt de urgentie van zijn situatie met de opmerking dat het "werkelyk tyd wordt" om weer inkomen te genereren.
* Stijl en Spelling: De tekst hanteert de toenmalige spelling (bijv. "werkelyk", "tyd", "my", "zyn") en een hoffelijke, ietwat onderdanige toon, kenmerkend voor zakelijke correspondentie uit het begin van de 20e eeuw. De afkorting "Ued." staat voor Uw Edelheid of Uedele.
* Fysieke staat: De brief is getypt, wat wijst op een zakelijke of officiële context. Doordat de tekst van de voorzijde (de kop en het begin van de brief) door het papier heen schijnt, is te zien dat het document oorspronkelijk uit Amsterdam komt en gedateerd is op 5 november. Gezien de vermoedelijke datum (november 1918) bevindt de schrijver zich in de turbulente periode rond het einde van de Eerste Wereldoorlog. Hoewel Nederland neutraal bleef, was de economische nood groot en was er veel werkloosheid en schaarste. De brief lijkt een sollicitatie of een verzoek om een uitkering of pensioen te betreffen, waarbij de afzender wijst op zijn precaire financiële positie. De handtekening is zeer gestileerd, wat in die tijd gebruikelijk was voor personen met een zekere maatschappelijke status of ambitie.

Samenvatting

  • Inhoud: Het fragment betreft de afsluiting van een formele brief waarin de afzender verzoekt om een gunstige beslissing op een eerder gedane aanvraag. De schrijver benadrukt de urgentie van zijn situatie met de opmerking dat het "werkelyk tyd wordt" om weer inkomen te genereren.
  • Stijl en Spelling: De tekst hanteert de toenmalige spelling (bijv. "werkelyk", "tyd", "my", "zyn") en een hoffelijke, ietwat onderdanige toon, kenmerkend voor zakelijke correspondentie uit het begin van de 20e eeuw. De afkorting "Ued." staat voor Uw Edelheid of Uedele.
  • Fysieke staat: De brief is getypt, wat wijst op een zakelijke of officiële context. Doordat de tekst van de voorzijde (de kop en het begin van de brief) door het papier heen schijnt, is te zien dat het document oorspronkelijk uit Amsterdam komt en gedateerd is op 5 november.

Historische Context

Gezien de vermoedelijke datum (november 1918) bevindt de schrijver zich in de turbulente periode rond het einde van de Eerste Wereldoorlog. Hoewel Nederland neutraal bleef, was de economische nood groot en was er veel werkloosheid en schaarste. De brief lijkt een sollicitatie of een verzoek om een uitkering of pensioen te betreffen, waarbij de afzender wijst op zijn precaire financiële positie. De handtekening is zeer gestileerd, wat in die tijd gebruikelijk was voor personen met een zekere maatschappelijke status of ambitie.

Locaties

Amsterdam (doorschijnend in de kop).

Producten

A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6