Handgeschreven brief.
Origineel
Handgeschreven brief. [Rechtsboven in potlood:] M. Hillmüller [?]
Geachte Mijnheer
Met dezen deel ik U mede dat ik
namens ons allen schrijf dat den wij
van Alkmaar de Markt en groente
en fruitcentrale nu niet naar Adam
mogen gaan omdat wij op het ogenblik aan
den Hilversum veiling de groenten moeten
brengen
Inafw.
N. Th. Steenvoorde
Emmaweg 3 bij B
Kortenhoef
[Rechtsonder:] 37 * Inhoud: De schrijver, Steenvoorde, bericht namens een collectief (waarschijnlijk lokale tuinders uit de regio Kortenhoef/Hilversum) dat zij momenteel niet naar Amsterdam ("Adam") mogen reizen voor de markt en de centrale groente- en fruithal. Zij zijn op dit moment verplicht hun waren aan te bieden bij de veiling in Hilversum.
* Taalgebruik: De brief hanteert een formele aanhef en afsluiting ("Inafw." voor In afwachting). Er is sprake van licht archaïsch of dialectisch getint taalgebruik ("dat den wij"). De afkorting "Adam" voor Amsterdam was indertijd een veelgebruikte shorthand in de handel en transportsector.
* Schrift: Een vlot, redelijk leesbaar cursief handschrift. De handtekening en het adres zijn duidelijk onderaan geplaatst. Dit document biedt inzicht in de logistiek en regulering van de Nederlandse land- en tuinbouw in de vroege 20e eeuw. De genoemde beperking wijst op de zogenaamde 'veilingplicht' of strikte distributieregels waarbij producenten verplicht werden hun waar bij een lokale veiling (in dit geval Hilversum) af te leveren in plaats van zelfstandig naar grotere markten in de hoofdstad te trekken. Kortenhoef, gelegen in de buurt van Hilversum, was een gebied met veel tuinbouw; de verplichte gang naar de Hilversumse veiling was een manier om de lokale bevoorrading en prijsvorming te controleren. De potloodnotities suggereren dat dit document onderdeel is geweest van een groter administratief dossier of processtuk. M. Hillm N. Th