Handgeschreven memo of ambtelijke notitie op een los vel papier.
Origineel
Handgeschreven memo of ambtelijke notitie op een los vel papier. [In potlood/lichte inkt:]
Dererzijds geen klachten
over de werking van het
G.M.B.
[In donkere inkt:]
Het lijkt mij wel gewenscht
dat er een gemeentelijke
instantie blijft waar omtrent
alle mogelijke distributie-
voorschriften advies kan
worden ingewonnen.
[In de kantlijn rechts:]
J [?]
[In blauwe inkt onderaan:]
v Beuren
schrijven * Inhoud: Het document betreft een intern advies over het behoud van een gemeentelijke adviesinstantie met betrekking tot distributievoorschriften. De schrijver merkt op dat er van hun kant ("Dezerzijds", hier geschreven als "Dererzijds") geen klachten zijn over de werking van het G.M.B.
* Afkortingen: "G.M.B." staat waarschijnlijk voor een Gemeentelijk Bureau, mogelijk het Gemeentelijk Bureau voor de Distributie of een vergelijkbare instantie belast met toezicht.
* Handschrift en annotaties:
* De hoofdboodschap pleit voor continuïteit: men wil een centraal punt behouden waar informatie over de complexe distributieregels kan worden opgevraagd.
* De blauwe annotatie onderaan ("v Beuren schrijven") is een instructie voor een secretaris of klerk om een brief op te stellen aan een persoon genaamd Van Beuren.
* Taalgebruik: Het gebruik van de 'ch' in "gewenscht" duidt op de spelling van vóór de wijziging van 1947 (hoewel deze spelling in ambtelijke stukken nog langer bleef hangen). Dit briefje stamt zeer waarschijnlijk uit de periode van de Tweede Wereldoorlog of de directe wederopbouwperiode in Nederland (ca. 1940-1949). In deze tijd was het dagelijks leven strikt gereguleerd door "distributie" (rantsoenering) van voedsel, brandstof en andere goederen.
De regelgeving omtrent distributie was uiterst complex en aan constante verandering onderhevig. De nota reflecteert de bureaucratische noodzaak om lokale expertise ("een gemeentelijke instantie") te behouden om burgers of andere instanties te adviseren over deze voorschriften, zelfs als de dagelijkse uitvoering (het G.M.B.) op dat moment zonder klachten verliep. Het document illustreert de bestuurlijke afhandeling van de overgangsfase of de instandhouding van het distributieapparaat.
Samenvatting
- Inhoud: Het document betreft een intern advies over het behoud van een gemeentelijke adviesinstantie met betrekking tot distributievoorschriften. De schrijver merkt op dat er van hun kant ("Dezerzijds", hier geschreven als "Dererzijds") geen klachten zijn over de werking van het G.M.B.
- Afkortingen: "G.M.B." staat waarschijnlijk voor een Gemeentelijk Bureau, mogelijk het Gemeentelijk Bureau voor de Distributie of een vergelijkbare instantie belast met toezicht.
- Handschrift en annotaties:
- De hoofdboodschap pleit voor continuïteit: men wil een centraal punt behouden waar informatie over de complexe distributieregels kan worden opgevraagd.
- De blauwe annotatie onderaan ("v Beuren schrijven") is een instructie voor een secretaris of klerk om een brief op te stellen aan een persoon genaamd Van Beuren.
- Taalgebruik: Het gebruik van de 'ch' in "gewenscht" duidt op de spelling van vóór de wijziging van 1947 (hoewel deze spelling in ambtelijke stukken nog langer bleef hangen).
Historische Context
Dit briefje stamt zeer waarschijnlijk uit de periode van de Tweede Wereldoorlog of de directe wederopbouwperiode in Nederland (ca. 1940-1949). In deze tijd was het dagelijks leven strikt gereguleerd door "distributie" (rantsoenering) van voedsel, brandstof en andere goederen.
De regelgeving omtrent distributie was uiterst complex en aan constante verandering onderhevig. De nota reflecteert de bureaucratische noodzaak om lokale expertise ("een gemeentelijke instantie") te behouden om burgers of andere instanties te adviseren over deze voorschriften, zelfs als de dagelijkse uitvoering (het G.M.B.) op dat moment zonder klachten verliep. Het document illustreert de bestuurlijke afhandeling van de overgangsfase of de instandhouding van het distributieapparaat.