Getypte pagina (doorslag) met handgeschreven redactionele correcties.
Origineel
Getypte pagina (doorslag) met handgeschreven redactionele correcties. - 6 -
Speciaal moet erop worden toegezien, dat de kleinhandelarē n
op de aankondigingsborden op juiste wijze aangeven, welke
~~nummers~~ voor klanten aan de beurt zijn. Hier~~bij~~ (regelmatig) kunnen steekproeven
voortdurend,
worden ~~gehouden.~~ Ook op de prijzen moet toezicht worden
~~gehouden.~~ uitgeoefend. * Redactionele wijzigingen: De tekst is na het typen handmatig aangescherpt. De vervanging van "gehouden" door het formelere "uitgeoefend" en de toevoegingen van "(regelmatig)" en "voortdurend," wijzen op een versterking van de controle-instructie.
* Taalkundige details: Bij het woord "kleinhandelarēn" is handmatig een macron (streepje) boven de 'e' geplaatst en een extra 'n' toegevoegd, vermoedelijk om de correcte meervoudsvorm of uitspraak te benadrukken.
* Inhoud: De tekst geeft instructies voor het toezicht op winkeliers (kleinhandelaren). De focus ligt op twee aspecten: de transparantie van het bedieningssysteem (welke klanten aan de beurt zijn) en de handhaving van vastgestelde prijzen. * Historische achtergrond: De terminologie ("aankondigingsborden", "aan de beurt zijn", "toezicht op prijzen") duidt zeer waarschijnlijk op de periode van de distributie en rantsoenering in Nederland tijdens of vlak na de Tweede Wereldoorlog (ca. 1940-1950).
* Functie: Dit fragment lijkt afkomstig uit een intern instructiehandboek of rapport voor controleurs (zoals die van de Crisis-Controle-Dienst), die erop moesten toezien dat winkeliers zich hielden aan de regels van het distributiestelsel en geen zwartehandelsprijzen vroegen. De aankondigingsborden in winkels gaven in die tijd aan welke nummers van distributiebonnen op dat moment geldig waren voor aankoop.
Samenvatting
- Redactionele wijzigingen: De tekst is na het typen handmatig aangescherpt. De vervanging van "gehouden" door het formelere "uitgeoefend" en de toevoegingen van "(regelmatig)" en "voortdurend," wijzen op een versterking van de controle-instructie.
- Taalkundige details: Bij het woord "kleinhandelarēn" is handmatig een macron (streepje) boven de 'e' geplaatst en een extra 'n' toegevoegd, vermoedelijk om de correcte meervoudsvorm of uitspraak te benadrukken.
- Inhoud: De tekst geeft instructies voor het toezicht op winkeliers (kleinhandelaren). De focus ligt op twee aspecten: de transparantie van het bedieningssysteem (welke klanten aan de beurt zijn) en de handhaving van vastgestelde prijzen.
Historische Context
- Historische achtergrond: De terminologie ("aankondigingsborden", "aan de beurt zijn", "toezicht op prijzen") duidt zeer waarschijnlijk op de periode van de distributie en rantsoenering in Nederland tijdens of vlak na de Tweede Wereldoorlog (ca. 1940-1950).
- Functie: Dit fragment lijkt afkomstig uit een intern instructiehandboek of rapport voor controleurs (zoals die van de Crisis-Controle-Dienst), die erop moesten toezien dat winkeliers zich hielden aan de regels van het distributiestelsel en geen zwartehandelsprijzen vroegen. De aankondigingsborden in winkels gaven in die tijd aan welke nummers van distributiebonnen op dat moment geldig waren voor aankoop.