Handgeschreven ambtelijke notitie of briefdeel.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of briefdeel. in de zomermaanden
veelal zoo zwak, dat het
meestal zeer spoedig onder
het publiek moet worden
gebracht. Een klantenbinding
wordt dan ook gevaarlijk
geacht voor de houdbaarheid
van het product.
nog opnemen in Plan onder
B. I
Wat de versche aal betreft,
diene, dat dit artikel zoo ge-
wild is bij het publiek, dat wij
U voorstellen om dit afzonder-
lijk op een reservebon beschik-
baar te stellen; hierdoor wordt
bereikt, dat, zij het ook over een
zeer langen tijd, de geheele
bevolking eens voor aal in
aanmerking komt.
Daarbij is noodzakelijk,
dat de toewijzigingen op de V.M.
van de handelaren worden
gelijkgesteld (zie hieronder) * Inhoud: Het document bespreekt twee logistieke vraagstukken. Het eerste deel gaat over de beperkte houdbaarheid van producten in de zomer, waarbij 'klantenbinding' (vaste toewijzing aan winkels) als een risico wordt gezien omdat de waar zo snel mogelijk verkocht moet worden. Het tweede deel bevat een specifiek voorstel voor de distributie van "versche aal" (verse paling).
* Terminologie:
* Klantenbinding: Het systeem waarbij consumenten aan een bepaalde winkelier gekoppeld zijn voor hun rantsoen.
* Reservebon: Een bon uit het distributiestamkaart-systeem die niet standaard een product toegewezen kreeg, maar door de overheid kon worden aangewezen voor incidentele extra's of schaarse goederen.
* V.M.: Waarschijnlijk een afkorting voor Verkoop-Machtiging, een document voor handelaren binnen het distributiesysteem.
* Handschrift: Een duidelijk, ambtelijk cursief handschrift, kenmerkend voor de eerste helft van de 20e eeuw. Dit document is vrijwel zeker afkomstig uit de archieven van de voedselvoorziening in oorlogstijd. De paling ("aal") was een gewild product. Omdat de aanvoer onregelmatig was en de vraag groot, stelt de schrijver voor om het via een speciale reservebon te verdelen. Op die manier kon de overheid garanderen dat iedereen – verspreid over een langere periode – een keer aan de beurt kwam, in plaats van dat de aal enkel bij toeval bij de 'vrije' handel terechtkwam. De opmerking "eens voor aal" is een woordspeling op "eens voor al(lemaal)".
Samenvatting
- Inhoud: Het document bespreekt twee logistieke vraagstukken. Het eerste deel gaat over de beperkte houdbaarheid van producten in de zomer, waarbij 'klantenbinding' (vaste toewijzing aan winkels) als een risico wordt gezien omdat de waar zo snel mogelijk verkocht moet worden. Het tweede deel bevat een specifiek voorstel voor de distributie van "versche aal" (verse paling).
- Terminologie:
- Klantenbinding: Het systeem waarbij consumenten aan een bepaalde winkelier gekoppeld zijn voor hun rantsoen.
- Reservebon: Een bon uit het distributiestamkaart-systeem die niet standaard een product toegewezen kreeg, maar door de overheid kon worden aangewezen voor incidentele extra's of schaarse goederen.
- V.M.: Waarschijnlijk een afkorting voor Verkoop-Machtiging, een document voor handelaren binnen het distributiesysteem.
- Handschrift: Een duidelijk, ambtelijk cursief handschrift, kenmerkend voor de eerste helft van de 20e eeuw.
Historische Context
Dit document is vrijwel zeker afkomstig uit de archieven van de voedselvoorziening in oorlogstijd. De paling ("aal") was een gewild product. Omdat de aanvoer onregelmatig was en de vraag groot, stelt de schrijver voor om het via een speciale reservebon te verdelen. Op die manier kon de overheid garanderen dat iedereen – verspreid over een langere periode – een keer aan de beurt kwam, in plaats van dat de aal enkel bij toeval bij de 'vrije' handel terechtkwam. De opmerking "eens voor aal" is een woordspeling op "eens voor al(lemaal)".