Ambtelijke correspondentie (doorslag/kopie).
Origineel
Ambtelijke correspondentie (doorslag/kopie). 8 mei 1943 (afgeleid van de vage afstempeling/doorslag bovenaan: "Arnheim, den 8. Mai 1943"). Namens de Reichskommissar für die besetzten niederländischen Gebiete (I.V. Kolbmüller). zu bauen, wird grösster Wert auf die Übertragung der Kontingente gelegt.
Die in Ihrem Schreiben vom 7.4.43 angegebenen Gründe können nicht als stichhaltig angesehen werden, da dem Übernehmer selbstverständlich zur Fortführung dieser Geschäfte bezw. zur Durchführung der von ihm beabsichtigten Planung, auch die Kontingente zur Verfügung stehen müssen.
Der Übernehmer ist Reichs-Deutscher. Es wird ersucht die Übertragung schnellstens vorzunehmen. Eine entsprechende schriftliche Bestätigung bitte ich mir bald möglichst zu gehen zu lassen.
I.V.
[Handtekening]
Kolbmüller * Inhoud: Het document betreft de dwingende overdracht van "Kontingente" (contingenten of toewijzingen van grondstoffen/middelen). De afzender verwerpt de bezwaren die de ontvanger in een eerdere brief (7 april 1943) had geuit.
* Kernpunt: De doorslaggevende factor voor de overdracht is dat de nieuwe exploitant ("Übernehmer") een "Reichs-Deutscher" (Rijksduitser) is. Dit duidt op een proces van 'Arisering' of de overname van economische belangen door Duitse getrouwen ten koste van de oorspronkelijke (vaak Joodse of 'vijandige') eigenaren.
* Toon: De toon is autoritair en zakelijk. Er wordt geen ruimte gelaten voor discussie; de overdracht moet "schnellstens" (zo spoedig mogelijk) plaatsvinden.
* Visuele details: De blauwe handtekening van Kolbmüller is over de getypte naam gezet. De gespiegelde tekst op de achtergrond toont een lijst met Amsterdamse firma's (o.a. "Amsterdamsche Vlascentrale", "V.V. Nederlandsche Vlascentrale"), wat suggereert dat dit document deel uitmaakt van een dossier over de vlasindustrie of distributie in Amsterdam. Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (1940-1945). Het is afkomstig uit het apparaat van de Reichskommissar für die besetzten niederländischen Gebiete (Arthur Seyss-Inquart).
Tijdens de bezetting werd de economie strak geleid via een systeem van contingenten (toewijzingen van schaarse goederen en grondstoffen). De nazi-autoriteiten gebruikten dit systeem om bedrijven die niet meewerkten of die in Joodse handen waren, vleugellam te maken en de middelen over te dragen aan Duitse ondernemers of pro-Duitse beheerders (Verwalters). De term "Reichs-Deutscher" onderstreept de bevoorrechte positie van Duitse staatsburgers in het bezette gebied bij het overnemen van economische posities. De locatie "Arnheim" (Arnhem) duidt op een regionale afdeling of een specifiek bureau dat daar gevestigd was. I.V. Kolbm V.V. Nederlandsche