Handgeschreven memo of ambtelijke notitie.
Origineel
Handgeschreven memo of ambtelijke notitie. 12 november 1945 (maandag). [Linksboven:]
Uurglas manu.
Middelburg – Turkenstein
[Rechtsboven in kader:]
SE
Adm
Maandag
12-11-’45
[Hoofdtekst:]
X Het is regl. 200, dat
toestaat de toepassing
vindt van dien Kleinhandelaar
die in kleinhandel te maken
[doorgestreept: nog gesteld] wordt bereikt
Hierdoor wordt bereikt dat het
aantal deelhebbers in de
vleeschsectie verminderd
blijven, gezien de zeer kleine
vleeschvoorraad, zeer gewenscht
is. * Schrift: Een vlot, enigszins onregelmatig midden-20e-eeuws cursief handschrift. Er is sprake van een actieve redactie tijdens het schrijven (doorhalingen en invoegingen).
* Inhoud: Het document betreft een administratieve beslissing of interpretatie van "Reglement 200". Dit reglement staat blijkbaar een specifieke toepassing toe voor kleinhandelaren. Het doel van deze maatregel is om het aantal "deelhebbers" (afnemers of gerechtigden) binnen de vleessector te beperken.
* Terminologie: Woorden als 'vleeschsectie' en 'vleeschvoorraad' worden gespeld met de oude 'ch', wat passend is voor de officiële spelling van die tijd (vóór de spellinghervorming van 1947). De afkorting "SE Adm" staat waarschijnlijk voor de Sociaal-Economische Administratie. Dit document is geschreven in november 1945, slechts enkele maanden na de bevrijding van Nederland. De context is er een van extreme schaarste en distributie. Hoewel de oorlog voorbij was, bleven veel levensmiddelen (zoals vlees) "op de bon".
De notitie getuigt van het strikte beheer van de schaarse voorraden door de overheid. Men probeerde door middel van reglementen (zoals het hier genoemde regl. 200) de druk op de distributieketen te verlagen door het aantal erkende verkooppunten of rechthebbenden te beperken. De vermelding "Middelburg" duidt op een regionale uitvoering van dit beleid in Zeeland. De naam "Turkenstein" kan verwijzen naar een specifiek pand, een ambtenaar of een lokale sub-sectie van de administratie.