Handgeschreven concept-advies of klad van een ambtelijke brief.
Origineel
Handgeschreven concept-advies of klad van een ambtelijke brief. 28 juni 1939. Noot: Tekst tussen [ ] duidt op onzekere lezing of redactionele toevoeging. Doorgestreepte tekst is weergegeven met een horizontale lijn.
terwille, door opdracht te geven, dat
men hem de goederen zou terugbrengen.
Sedertdien beweert hij ^-1- dat een
ijzeren plaat of andere emballage wordt
vermist, hetgeen dezerzijds niet kan
worden onderzocht, omdat de goederen
geruimen tijd door Knoop onbeheerd
~~waren~~ zijn achtergelaten.
Thans vraagt hij, dat de Gemeente
de schade zal vergoeden, die hij beweert
te hebben geleden door het brandje,
waarover ik U op 7 ~~juni~~ [juni] jl. rapporteerde.
Hij ~~st~~ laat echter na, aan te toonen of zelfs
maar aannemelijk te maken, dat ^de schade
aan nalatigheid der Gemeente zou zijn te
wijten. ^(Hierin is in het geheel geen sprake van.) Weshalve inwilliging van dit
verzoek, naar mijn meening, niet
in overweging kan worden genomen.
Ik heb de eer U te adviseeren
aan Knoop te doen berichten, dat de
door hem ingediende klachten bij
onderzoek ongegrond zijn gebleken en
dat zijn verzoek om schadevergoeding
niet voor inwilliging in aanmerking
kan komen. -
[Paraaf: H]
28/6 '39 [Paraaf]
Kanttekeningen in de linkermarge:
-1- en het blijft onbekend uit zijn brief d.d. 6 juni jl. -
[Onderaan links:] Toenmerk [?] * Inhoud: Het betreft een ambtelijk advies over een geschil tussen de gemeente en een burger (Knoop). Knoop claimt vermissing van goederen (emballage/ijzeren plaat) en verlangt schadevergoeding naar aanleiding van een brandje. De opsteller adviseert de claim af te wijzen omdat de goederen door toedoen van de eigenaar zelf onbeheerd waren gelaten en er geen enkel bewijs is voor nalatigheid van de gemeente.
* Schrijfstijl: De tekst is opgesteld in de typische formele, ietwat omslachtige bestuurlijke stijl van de jaren '30 (bijv. "Ik heb de eer U te adviseeren").
* Tekstgenese: Het document is duidelijk een werkversie. De auteur heeft tijdens het schrijven zinsneden aangepast (van "waren" naar "zijn") en cruciale argumenten toegevoegd in de marge of tussen de regels om de afwijzing juridisch sterker te onderbouwen. De datum, 28 juni 1939, plaatst dit document in de maanden vlak voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. In deze periode van mobilisatie en spanning bleef het civiele apparaat in Nederland op reguliere wijze functioneren. Dergelijke dossiers over kleine schades en gemeentelijke aansprakelijkheid geven een beeld van de bureaucratische zorgvuldigheid waarmee claims van burgers werden behandeld, waarbij de bewijslast duidelijk bij de eiser werd gelegd. De referentie naar een rapportage van "7 juni jl." suggereert dat de afhandeling van dit incident ongeveer drie weken in beslag nam.