Slotfragment van een handgeschreven zakelijke brief.
Origineel
Slotfragment van een handgeschreven zakelijke brief. Niet vermeld op dit blad (stijl en handschrift duiden op de eerste helft van de 20e eeuw). heden opgeruimd, enz.
opdat het personeel van onzen architect
voldoende tijd gelaten kan worden voor
de installatie en zo mogelijk ook voor de
stoffering nog enige gelegenheid overblijft.
Uw geëerd antwoord gaarne spoe-
dig tegemoet ziende, zegt og. u bij voor-
baat oprecht dank voor uw welwillende
medewerking in deze.
Hoogachtend,
[Handtekening: V. Eppinga]
dir. Bouwspaarfonds. De tekst vormt het slot van een correspondentie waarin de voortgang van een bouw- of inrichtingsproject wordt besproken. De schrijver geeft aan dat er zaken zijn "opgeruimd" om ruimte en tijd te creëren voor de architect en diens personeel. Het doel is om de installatie en de uiteindelijke stoffering ongehinderd te laten plaatsvinden.
De gebruikte afkorting "og." in de zevende regel staat voor "ondergetekende", een formele wijze waarop de schrijver naar zichzelf verwijst. De brief is geschreven in een beleefde, zakelijke stijl die typerend is voor de formele omgangsvormen van de vroege 20e eeuw. Het document is afkomstig van de directeur van een "Bouwspaarfonds". Dergelijke fondsen waren in de 20e eeuw instellingen waar burgers konden sparen om aanspraak te maken op een voordelige lening voor de bouw of aankoop van een woning.
De brief getuigt van de nauwe betrokkenheid van dergelijke fondsen bij de praktische uitvoering en coördinatie van bouwprojecten. De nadruk op "stoffering" suggereert dat het betreffende pand (mogelijk een kantoorpand of een modelwoning) de fase van voltooiing nadert. De spoed waarmee om een antwoord wordt gevraagd, wijst op een strakke planning in het bouwproces. V. Eppinga
Samenvatting
De tekst vormt het slot van een correspondentie waarin de voortgang van een bouw- of inrichtingsproject wordt besproken. De schrijver geeft aan dat er zaken zijn "opgeruimd" om ruimte en tijd te creëren voor de architect en diens personeel. Het doel is om de installatie en de uiteindelijke stoffering ongehinderd te laten plaatsvinden.
De gebruikte afkorting "og." in de zevende regel staat voor "ondergetekende", een formele wijze waarop de schrijver naar zichzelf verwijst. De brief is geschreven in een beleefde, zakelijke stijl die typerend is voor de formele omgangsvormen van de vroege 20e eeuw.
Historische Context
Het document is afkomstig van de directeur van een "Bouwspaarfonds". Dergelijke fondsen waren in de 20e eeuw instellingen waar burgers konden sparen om aanspraak te maken op een voordelige lening voor de bouw of aankoop van een woning.
De brief getuigt van de nauwe betrokkenheid van dergelijke fondsen bij de praktische uitvoering en coördinatie van bouwprojecten. De nadruk op "stoffering" suggereert dat het betreffende pand (mogelijk een kantoorpand of een modelwoning) de fase van voltooiing nadert. De spoed waarmee om een antwoord wordt gevraagd, wijst op een strakke planning in het bouwproces.