Archief 745
Inventaris 745-324
Pagina 220
Dossier 21
Jaar 1940
Stadsarchief

Officieel schrijven (doorslag/afschrift van een getypte brief).

22 april 1940. Van: De Directeur (vermoedelijk van de Dienst van het Marktwezen). Aan: Mej. Roos geb. Taal, Korendijkstraat 117, Scheveningen.

Origineel

Officieel schrijven (doorslag/afschrift van een getypte brief). 22 april 1940. De Directeur (vermoedelijk van de Dienst van het Marktwezen). Mej. Roos geb. Taal, Korendijkstraat 117, Scheveningen. [Handgeschreven, rechtsboven:] Lier. M. de Boer.

[Getypt, midden:] VP/HG. [Handgeschreven:] Extra

[Getypt, links:] 33/46/2 M.

[Getypt, rechts:] 22 April 1940.

[Getypt, adresregel:]
Mej.Roos geb.Taal,
Korendijkstraat 117,
S c h e v e n i n g e n .

[Getypt, hoofdtekst:]
Naar aanleiding van Uw briefkaart d.d. 12 April jl.
bericht ik U, dat het daarin vervatte verzoek niet voor in-
williging in aanmerking kan komen. Indien U Uw plaats op de
majkt Westerstraat niet regelmatig, dat wil zeggen ten minste
3 maal per 4 weken, bezet, zal deze plaats worden ingetrokken,
overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het Reglement
op de Markten.

[Getypt, ondertekening:]
De Directeur, * Inhoud: De brief is een formele afwijzing van een verzoek dat door Mej. Roos is ingediend via een briefkaart op 12 april 1940. Het verzoek zelf wordt niet gespecificeerd, maar de context suggereert dat het gaat om een ontheffing of aanpassing betreffende haar marktplaats.
* Handhaving: De directeur wijst de ontvanger nadrukkelijk op de streng te handhaven regels van het 'Reglement op de Markten'. De eis is dat een standplaatshouder minimaal 3 keer per 4 weken aanwezig moet zijn. Bij verzuim wordt de vergunning voor de standplaats ingetrokken.
* Taalgebruik: Het taalgebruik is ambtelijk en dwingend. Het woord "niet" is onderstreept om de afwijzing kracht bij te zetten. Opvallend is de typefout "majkt" in de vierde regel van de bodytekst.
* Personen: De geadresseerde is "Mej. Roos geb. Taal". Het gebruik van "Mej." (Mejuffrouw) in combinatie met "geb. Taal" (geboren Taal) is enigszins ongebruikelijk; dit kan duiden op een weduwe die haar eigen achternaam en die van haar overleden echtgenoot voert, of een specifieke administratieve notatie voor vrouwelijke ondernemers in die tijd. * Tijdsbeeld: De brief is gedateerd op 22 april 1940, minder dan drie weken voor de Duitse inval in Nederland (10 mei 1940). Het document toont de continuïteit van de civiele administratie en de strikte regelgeving voor marktkooplieden aan de vooravond van de oorlog.
* Locatie: De ontvanger woont in Scheveningen. De genoemde "markt Westerstraat" verwijst waarschijnlijk naar de Westerstraat in de Haagse wijk nabij Scheveningen, hoewel de Westerstraatmarkt in Amsterdam bekender is. Gezien het adres van de ontvanger ligt een lokale Haagse context voor de hand.
* Sociaal-economisch: De markthandel was een vitale bron van inkomsten voor veel gezinnen. De dreiging met intrekking van de standplaats was dan ook een zware sanctie. Het document illustreert de bureaucratische druk waaronder kleine zelfstandigen stonden om hun recht op een plek op de markt te behouden. M. de Boer Marktwezen

Samenvatting

  • Inhoud: De brief is een formele afwijzing van een verzoek dat door Mej. Roos is ingediend via een briefkaart op 12 april 1940. Het verzoek zelf wordt niet gespecificeerd, maar de context suggereert dat het gaat om een ontheffing of aanpassing betreffende haar marktplaats.
  • Handhaving: De directeur wijst de ontvanger nadrukkelijk op de streng te handhaven regels van het 'Reglement op de Markten'. De eis is dat een standplaatshouder minimaal 3 keer per 4 weken aanwezig moet zijn. Bij verzuim wordt de vergunning voor de standplaats ingetrokken.
  • Taalgebruik: Het taalgebruik is ambtelijk en dwingend. Het woord "niet" is onderstreept om de afwijzing kracht bij te zetten. Opvallend is de typefout "majkt" in de vierde regel van de bodytekst.
  • Personen: De geadresseerde is "Mej. Roos geb. Taal". Het gebruik van "Mej." (Mejuffrouw) in combinatie met "geb. Taal" (geboren Taal) is enigszins ongebruikelijk; dit kan duiden op een weduwe die haar eigen achternaam en die van haar overleden echtgenoot voert, of een specifieke administratieve notatie voor vrouwelijke ondernemers in die tijd.

Historische Context

  • Tijdsbeeld: De brief is gedateerd op 22 april 1940, minder dan drie weken voor de Duitse inval in Nederland (10 mei 1940). Het document toont de continuïteit van de civiele administratie en de strikte regelgeving voor marktkooplieden aan de vooravond van de oorlog.
  • Locatie: De ontvanger woont in Scheveningen. De genoemde "markt Westerstraat" verwijst waarschijnlijk naar de Westerstraat in de Haagse wijk nabij Scheveningen, hoewel de Westerstraatmarkt in Amsterdam bekender is. Gezien het adres van de ontvanger ligt een lokale Haagse context voor de hand.
  • Sociaal-economisch: De markthandel was een vitale bron van inkomsten voor veel gezinnen. De dreiging met intrekking van de standplaats was dan ook een zware sanctie. Het document illustreert de bureaucratische druk waaronder kleine zelfstandigen stonden om hun recht op een plek op de markt te behouden.

Genoemde Personen 1

Locaties

Westerstraat

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Paling Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Organisaties

Marktwezen

Gerelateerde Documenten 6