Ambtelijk schrijven / correspondentie (adviesnota).
Origineel
Ambtelijk schrijven / correspondentie (adviesnota). 12 juli 1940 (met verwijzingen naar 5 juli 1940). [Stempel linksboven]
BIJBLAD VAN:
M.. No. 39/187/1 1940
DOORGEZONDEN: 5/7
[Rechtsboven]
m.v. Th. Müller
[Handgeschreven tekst bovenste deel]
heeft thans ijs van de V.O.C.O. gaat dus
plaats weer innemen.
Zal schuld afbetalen. iedere week
twee weken.
[Midden, tussennotities]
Kwijtschelding 39/187/2 19/7-140
standplaatsgeld van
M.H. Müller W.C.M.
[Rechterkant]
12-7-40
[Handtekening, mogelijk ‘Lekker’]
Sec. Wh
[Hoofdtekst onder de streep]
Onder terugzending van
het met Uw kantbrief dd. 5 Juli jl.
om advies ontvangen stuk no. 634 / 11 juli 1940
heb ik de eer U te berichten, dat [doorgehaald] houwer
van standplaatsvergunning no. 5/1939 M. 1939, kwijtschelding
van het verschuldigde standplaatsgeld verzocht, in verband
met het feit, dat hij thans geen ijs van de fa. Jamin kon
betrekken. Bij het onderzoek dat ik [doorgehaald] deed instellen,
is gebleken, dat Müller nu ijs ontvangt van de „V.O.C.O.”
en dus zijn staanplaats weder inneemt. Omtrent de betaling
van het achterstallige standplaatsgeld is deswegens
een regeling getroffen. Ik heb mitsdien de eer U te adviseren
aangelegenheid als afgedaan te beschouwen. W.P. * Inhoud: Het document betreft een verzoek tot kwijtschelding van standplaatsgeld door een ijscoman genaamd M.H. Müller. Hij kon aanvankelijk niet betalen omdat hij geen ijs meer kon betrekken van de firma Jamin (mogelijk door schaarste of distributieproblemen in het begin van de bezettingstijd).
* Besluitvorming: De adviseur stelt vast dat Müller een nieuwe leverancier heeft gevonden (de V.O.C.O.) en zijn werkzaamheden heeft hervat. Er is een betalingsregeling getroffen waarbij hij zijn schuld in termijnen (per week twee weken achterstand) afbetaalt. Daarom wordt geadviseerd het dossier als afgehandeld te beschouwen.
* Paleografie: De tekst is geschreven in een gangbaar mid-20e-eeuws cursief handschrift. De afkortingen en de archaïsche beleefdheidsvormen ("heb ik de eer U te berichten", "mitsdien") zijn typerend voor de Nederlandse bureaucratie uit die periode. * Historische context: Het document dateert van juli 1940, kort na de Nederlandse capitulatie in de Tweede Wereldoorlog. Het toont aan dat de lokale administratie en reguliere economische handhaving (zoals standplaatsvergunningen) gewoon doorgingen, ondanks de Duitse bezetting.
* Bedrijfsnamen: De firma Jamin was een zeer bekende ijsproducent. De V.O.C.O. verwijst waarschijnlijk naar een coöperatieve organisatie of een alternatieve groothandel die in die tijd actief was.
* Betekenis: Dit is een voorbeeld van micro-geschiedenis: hoe een individuele kleine ondernemer probeerde het hoofd boven water te houden tijdens de economische ontregeling aan het begin van de oorlog.