Ambtelijke interne notitie / secretariaatsaantekening.
Origineel
Ambtelijke interne notitie / secretariaatsaantekening. Secr.
v. M. wil ten slotte wel
f 1600.-- betalen (f 1500.-- en f 100.-- voor gr. & str. belasting)
rekent op onzen steun voor verkrijgen van vergunning.
In contract v. M. opnemen de
verplichting tot schoonhouden van
openbare toiletten op de Vinkmarkt.
Brief schrijven aan Wethouder,
dat i.v.m. bovenstaande een
besparing wordt verkregen van
f 7.50 per week, door het
ontnemen van dit recht aan
Mej. C. Barends Bodemeyer,
Vinkenstr. 100 alhier.
(Weth. wenscht hiervoor schriftelijk
rapport, naar aanl. v. mondelinge
vraag van Hr. Seegers).
W. Haas [?] * De Transactie: Het document beschrijft een zakelijke afspraak met een zekere 'v. M.'. Deze persoon is bereid 1600 gulden te betalen (bestaande uit 1500 gulden hoofdsom en 100 gulden voor grond- en straatbelasting). In ruil hiervoor verwacht v. M. steun van de gemeente bij het verkrijgen van een vergunning.
* Koppeling van Taken: Als onderdeel van de overeenkomst moet v. M. de verplichting op zich nemen om de openbare toiletten op de Vinkmarkt schoon te houden. Dit is een vroege vorm van 'service-contracting' waarbij een private partij een publieke taak overneemt in ruil voor andere gunsten (de vergunning).
* Bezuiniging: Deze nieuwe regeling leidt tot een directe besparing voor de gemeente van f 7,50 per week. Dit bedrag werd voorheen blijkbaar uitgekeerd aan Mej. C. Barends Bodemeyer, die tot dan toe het 'recht' (en waarschijnlijk de plicht) had op dit werk.
* Politieke Context: De aantekening onderaan vermeldt dat de Wethouder een schriftelijk rapport verlangt. Dit verzoek komt voort uit een mondelinge vraag van een heer Seegers, mogelijk een kritisch raadslid of een hogere ambtenaar die toeziet op de gemeentelijke uitgaven. Dit document biedt een inkijkje in de pragmatische wijze waarop gemeentelijk bestuur in het verleden te werk ging. Het koppelen van vergunningsverlening aan het onderhoud van publieke voorzieningen was een manier om de gemeentebegroting te ontlasten. De genoemde bedragen suggereren een tijd waarin 7,50 gulden per week een significante besparing vormde (mogelijk de jaren '30 of net na de Tweede Wereldoorlog).
De vermelding "Vinkenstr. 100 alhier" duidt erop dat de schrijver en de ontvanger zich in dezelfde stad bevinden als de betrokkene. De "Vinkmarkt" zou ook gelezen kunnen worden als "Vischmarkt", een veelvoorkomende naam voor stadspleinen, maar gezien de referentie naar de Vinkenstraat is Vinkmarkt hier de meest waarschijnlijke transcriptie.
Samenvatting
- De Transactie: Het document beschrijft een zakelijke afspraak met een zekere 'v. M.'. Deze persoon is bereid 1600 gulden te betalen (bestaande uit 1500 gulden hoofdsom en 100 gulden voor grond- en straatbelasting). In ruil hiervoor verwacht v. M. steun van de gemeente bij het verkrijgen van een vergunning.
- Koppeling van Taken: Als onderdeel van de overeenkomst moet v. M. de verplichting op zich nemen om de openbare toiletten op de Vinkmarkt schoon te houden. Dit is een vroege vorm van 'service-contracting' waarbij een private partij een publieke taak overneemt in ruil voor andere gunsten (de vergunning).
- Bezuiniging: Deze nieuwe regeling leidt tot een directe besparing voor de gemeente van f 7,50 per week. Dit bedrag werd voorheen blijkbaar uitgekeerd aan Mej. C. Barends Bodemeyer, die tot dan toe het 'recht' (en waarschijnlijk de plicht) had op dit werk.
- Politieke Context: De aantekening onderaan vermeldt dat de Wethouder een schriftelijk rapport verlangt. Dit verzoek komt voort uit een mondelinge vraag van een heer Seegers, mogelijk een kritisch raadslid of een hogere ambtenaar die toeziet op de gemeentelijke uitgaven.
Historische Context
Dit document biedt een inkijkje in de pragmatische wijze waarop gemeentelijk bestuur in het verleden te werk ging. Het koppelen van vergunningsverlening aan het onderhoud van publieke voorzieningen was een manier om de gemeentebegroting te ontlasten. De genoemde bedragen suggereren een tijd waarin 7,50 gulden per week een significante besparing vormde (mogelijk de jaren '30 of net na de Tweede Wereldoorlog).
De vermelding "Vinkenstr. 100 alhier" duidt erop dat de schrijver en de ontvanger zich in dezelfde stad bevinden als de betrokkene. De "Vinkmarkt" zou ook gelezen kunnen worden als "Vischmarkt", een veelvoorkomende naam voor stadspleinen, maar gezien de referentie naar de Vinkenstraat is Vinkmarkt hier de meest waarschijnlijke transcriptie.