Handgeschreven brief/verzoekschrift.
Origineel
Handgeschreven brief/verzoekschrift. L. v. Gelderen Bril. Mijnheer
Daar ik een helle tijd geen handel
meer drijf, zoo verzoek ik u beleefd mijn
vaste plaats te ontheffen zoo mocht ik
eens per gelegenheid weer eens handel gaan
doen zoo verzoek ik u beleefd mij weer
eens plaats te doen te bekomen, u bijbaad
mijn hartelijk dank zeggende teeken ik
met de meeste hoogachting
L v Gelderen Bril
Danielthoronistr 26 II h.
M. plein
VKK 479
A. Dam. De tekst is geschreven in een duidelijk leesbaar cursief handschrift, hoewel de spelling niet geheel conform de toenmalige standaard is. Enkele opvallende punten:
* Spelling: "Helle" in plaats van "hele". "Zoo" is de oude spelling voor "zo". "Bijbaad" is een fonetische spelling van "bij voorbaat".
* Inhoud: De schrijver verzoekt de instantie (waarschijnlijk het Marktwezen) om zijn/haar vaste staanplaats op te zeggen omdat deze al een geruime tijd niet meer gebruikt wordt. Tegelijkertijd spreekt de schrijver de hoop uit in de toekomst eventueel weer een plaats te kunnen bemachtigen mocht hij/zij de handel weer oppakken.
* Administratieve gegevens: Links onderaan staan codes die waarschijnlijk verwijzen naar de administratie van de marktmeester: "M. plein" (mogelijk Marktplein) en "VKK 479" (vermoedelijk een vergunnings- of inschrijfnummer). Dit document is hoogstwaarschijnlijk afkomstig uit het archief van het Amsterdamse Marktwezen. De Daniël Theronstraat ligt in de Transvaalbuurt in Amsterdam-Oost. Deze buurt kende in de vroege 20e eeuw een grote Joodse populatie, van wie velen werkzaam waren in de (markt)handel. De achternaam Van Gelderen komt in deze context veelvuldig voor.
Dergelijke briefjes zijn illustratief voor de formele maar soms moeizame communicatie tussen kleine zelfstandigen en de gemeentelijke bureaucratie in een tijd waarin vaste marktplaatsen schaars en strikt gereguleerd waren. Het teruggeven van een plaats was noodzakelijk om te voorkomen dat er staangeld betaald moest blijven worden voor een ongebruikte plek.
Samenvatting
De tekst is geschreven in een duidelijk leesbaar cursief handschrift, hoewel de spelling niet geheel conform de toenmalige standaard is. Enkele opvallende punten:
* Spelling: "Helle" in plaats van "hele". "Zoo" is de oude spelling voor "zo". "Bijbaad" is een fonetische spelling van "bij voorbaat".
* Inhoud: De schrijver verzoekt de instantie (waarschijnlijk het Marktwezen) om zijn/haar vaste staanplaats op te zeggen omdat deze al een geruime tijd niet meer gebruikt wordt. Tegelijkertijd spreekt de schrijver de hoop uit in de toekomst eventueel weer een plaats te kunnen bemachtigen mocht hij/zij de handel weer oppakken.
* Administratieve gegevens: Links onderaan staan codes die waarschijnlijk verwijzen naar de administratie van de marktmeester: "M. plein" (mogelijk Marktplein) en "VKK 479" (vermoedelijk een vergunnings- of inschrijfnummer).
Historische Context
Dit document is hoogstwaarschijnlijk afkomstig uit het archief van het Amsterdamse Marktwezen. De Daniël Theronstraat ligt in de Transvaalbuurt in Amsterdam-Oost. Deze buurt kende in de vroege 20e eeuw een grote Joodse populatie, van wie velen werkzaam waren in de (markt)handel. De achternaam Van Gelderen komt in deze context veelvuldig voor.
Dergelijke briefjes zijn illustratief voor de formele maar soms moeizame communicatie tussen kleine zelfstandigen en de gemeentelijke bureaucratie in een tijd waarin vaste marktplaatsen schaars en strikt gereguleerd waren. Het teruggeven van een plaats was noodzakelijk om te voorkomen dat er staangeld betaald moest blijven worden voor een ongebruikte plek.