Archiefdocument
Origineel
48A/4/32 [in rode inkt] M.V.C.
In bijlage dezes heb
ik de eer U te doen toe-
komen eenige ex. v/d
verdeellijst van
zoetwatervisch gevang.
op den afslag v/d visch-
markt alhier. v.D. * Kernboodschap: De afzender (ondertekend met de initialen v.D.) stuurt enkele exemplaren ("ex.") van een distributie- of verdeellijst naar de geadresseerde.
* Onderwerp: De lijst betreft zoetwatervis die is aangevoerd en verhandeld op de lokale vismarkt (de "afslag").
* Taal en Stijl: De tekst is gesteld in uiterst hoffelijke, ambtelijke taal ("In bijlage dezes heb ik de eer U te doen toekomen"). Er is gebruikgemaakt van de oude spelling (zoals eenige, visch, den afslag), wat wijst op een document van vóór de spellinghervorming van 1947.
* Afkortingen: "v/d" wordt tweemaal gebruikt als afkorting voor "van de". Dit briefje is waarschijnlijk een intern administratief stuk binnen een gemeentelijke instelling of een marktwezen-autoriteit. De term "verdeellijst" suggereert een vorm van gereguleerde distributie, wat vaak voorkwam tijdens periodes van voedselschaarste of strikte marktordening (zoals tijdens of direct na de Tweede Wereldoorlog). De initialen "M.V.C." bovenin zouden kunnen verwijzen naar een specifieke instantie, zoals een 'Maatschappelijke Voedsel Commissie' of een vergelijkbaar orgaan. De afkorting "alhier" duidt erop dat zowel de afzender als de vismarkt zich in dezelfde standplaats bevonden.
Samenvatting
- Kernboodschap: De afzender (ondertekend met de initialen v.D.) stuurt enkele exemplaren ("ex.") van een distributie- of verdeellijst naar de geadresseerde.
- Onderwerp: De lijst betreft zoetwatervis die is aangevoerd en verhandeld op de lokale vismarkt (de "afslag").
- Taal en Stijl: De tekst is gesteld in uiterst hoffelijke, ambtelijke taal ("In bijlage dezes heb ik de eer U te doen toekomen"). Er is gebruikgemaakt van de oude spelling (zoals eenige, visch, den afslag), wat wijst op een document van vóór de spellinghervorming van 1947.
- Afkortingen: "v/d" wordt tweemaal gebruikt als afkorting voor "van de".
Historische Context
Dit briefje is waarschijnlijk een intern administratief stuk binnen een gemeentelijke instelling of een marktwezen-autoriteit. De term "verdeellijst" suggereert een vorm van gereguleerde distributie, wat vaak voorkwam tijdens periodes van voedselschaarste of strikte marktordening (zoals tijdens of direct na de Tweede Wereldoorlog). De initialen "M.V.C." bovenin zouden kunnen verwijzen naar een specifieke instantie, zoals een 'Maatschappelijke Voedsel Commissie' of een vergelijkbaar orgaan. De afkorting "alhier" duidt erop dat zowel de afzender als de vismarkt zich in dezelfde standplaats bevonden.