Handgeschreven brief/memo.
Origineel
Handgeschreven brief/memo. 20/4/22 (linksboven genoteerd). Waarschijnlijk een medewerker van "H. Müller" (gezien de aantekening linksonder). Afdeling "Handel" of een specifieke functionaris (geadresseerd aan "M.a.n." - Mijne heren?). [Linksboven, in rood potlood:] 20/4/'22
[Rechtsboven:] Hoofdbureau, Handel
M.a.n. Naar Uw circulaire d.d. 11 dezer j.l.
No. 11032 / HH, bericht ik U, dat de circu-
laire no. 3524 / HH inzake verschuldigd
abonnementsgeld niet door mij is ont-
vangen.
Beluif[?] verzoek ik U mij te willen
berichten over welke periode het ~~ver-~~
abonnementsgeld ad f 7.- verschuldigd is.
Genoemd bedrag zal dezer dagen door
mij op Uw rekening worden
overgeschreven. [onleesbare handtekening/paraaf]
[Onderaan, in kader:]
ex. H. Müller
[Rechtsonder:]
A Deze korte zakelijke brief uit april 1922 betreft een administratieve onduidelijkheid over abonnementsgelden. De schrijver reageert op een eerdere circulaire (bericht aan meerdere personen) van het 'Hoofdbureau, Handel'. Er wordt aangegeven dat een specifieke eerdere kennisgeving (no. 3524 / HH) nooit is aangekomen.
De kern van de brief is een verzoek om verduidelijking: voor welke periode is het bedrag van 7 gulden (f 7.-) verschuldigd? Desondanks zegt de afzender toe het bedrag spoedig over te maken. Het taalgebruik is formeel en typisch voor de zakelijke correspondentie uit het begin van de 20e eeuw ("d.d. 11 dezer j.l.", "inzake"). In de jaren '20 van de vorige eeuw was schriftelijke correspondentie het primaire middel voor zakelijke communicatie. De afkortingen zoals 'HH' in de referentienummers duiden op een georganiseerd archiefsysteem binnen de betreffende instantie. Het genoemde bedrag van 7 gulden was in 1922 een aanzienlijk bedrag (ter vergelijking: het gemiddelde weekloon voor een arbeider lag toen rond de 25 tot 30 gulden).
De naam "H. Müller" onderaan suggereert een link met de bekende ondernemersfamilie Kröller-Müller of hun uitgebreide zakelijke netwerk (Wm. H. Müller & Co), dat in die periode zeer actief was in de handel en scheepvaart. De informele, haastige stijl van het handschrift wijst op een interne of routineuze administratieve handeling. Hoofdbureau
Samenvatting
Deze korte zakelijke brief uit april 1922 betreft een administratieve onduidelijkheid over abonnementsgelden. De schrijver reageert op een eerdere circulaire (bericht aan meerdere personen) van het 'Hoofdbureau, Handel'. Er wordt aangegeven dat een specifieke eerdere kennisgeving (no. 3524 / HH) nooit is aangekomen.
De kern van de brief is een verzoek om verduidelijking: voor welke periode is het bedrag van 7 gulden (f 7.-) verschuldigd? Desondanks zegt de afzender toe het bedrag spoedig over te maken. Het taalgebruik is formeel en typisch voor de zakelijke correspondentie uit het begin van de 20e eeuw ("d.d. 11 dezer j.l.", "inzake").
Historische Context
In de jaren '20 van de vorige eeuw was schriftelijke correspondentie het primaire middel voor zakelijke communicatie. De afkortingen zoals 'HH' in de referentienummers duiden op een georganiseerd archiefsysteem binnen de betreffende instantie. Het genoemde bedrag van 7 gulden was in 1922 een aanzienlijk bedrag (ter vergelijking: het gemiddelde weekloon voor een arbeider lag toen rond de 25 tot 30 gulden).
De naam "H. Müller" onderaan suggereert een link met de bekende ondernemersfamilie Kröller-Müller of hun uitgebreide zakelijke netwerk (Wm. H. Müller & Co), dat in die periode zeer actief was in de handel en scheepvaart. De informele, haastige stijl van het handschrift wijst op een interne of routineuze administratieve handeling.