Archiefdocument
Origineel
(In de linkermarge, verticaal geschreven:)
hieromtrent XX gebeld.
gaat accoord !!
(Rechtsboven:)
( 2
(Hoofdtekst:)
niet meer.
Dit geldt ook voor
mosselen.
Indien dit niet zou
gebeuren, zouden alle
vischkooplui hun vrouw
kunnen laten inschrijven
en aldus een dubbele
portie kunnen krijgen
Jan Boekelman
komt op de lijst
opdracht V. C.
Chr. Ekkelboom komt er
niet op. steun e. d.
C. J. Ekkelboom afvoeren
werkt bij Ruettenberg [?]
G. Ekkelboom werkt in kolen
woont in de krantenwijk
2 dagen per week
ook niet opvoeren
________ De tekst is een ambtelijk verslag of een instructie over het beheer van distributielijsten voor voedsel (specifiek vis en mosselen).
* Fraudepreventie: De schrijver legt uit waarom bepaalde inschrijvingen niet zijn toegestaan: om te voorkomen dat visverkopers hun echtgenotes apart inschrijven en zo een "dubbele portie" bemachtigen.
* Individuele gevallen: Er worden specifieke besluiten genoteerd over personen:
* Jan Boekelman wordt toegevoegd op last van de "V.C." (vermoedelijk de Voedselcommissie).
* Verschillende leden van de familie Ekkelboom worden geweigerd of verwijderd ("afvoeren") omdat ze al steun trekken of ander werk hebben (in de kolen of een krantenwijk), wat hen waarschijnlijk uitsluit van deze specifieke verstrekking.
* Controle: De verticale notitie in de marge geeft aan dat er over deze besluiten telefonisch ruggenspraak is gehouden en dat er akkoord is gegeven. Tijdens de Tweede Wereldoorlog was Nederland onderworpen aan een streng distributiestelsel. Producten zoals vis en mosselen waren vaak alleen op de bon verkrijgbaar of werden via specifieke lijsten toegewezen aan bepaalde beroepsgroepen of behoeftigen. De Voedselcommissie (V.C.) speelde een centrale rol in het toewijzen van deze schaarse goederen. Ambtenaren moesten nauwkeurig controleren of mensen niet onterecht op meerdere lijsten stonden om de schaarse middelen zo eerlijk mogelijk te verdelen. De spelling ("vischkooplui") duidt op het vooroorlogse Nederlands (vóór de spelling-Marchant/De Vries en Te Winkel). G. Ekkelboom J. Ekkelboom
Samenvatting
De tekst is een ambtelijk verslag of een instructie over het beheer van distributielijsten voor voedsel (specifiek vis en mosselen).
* Fraudepreventie: De schrijver legt uit waarom bepaalde inschrijvingen niet zijn toegestaan: om te voorkomen dat visverkopers hun echtgenotes apart inschrijven en zo een "dubbele portie" bemachtigen.
* Individuele gevallen: Er worden specifieke besluiten genoteerd over personen:
* Jan Boekelman wordt toegevoegd op last van de "V.C." (vermoedelijk de Voedselcommissie).
* Verschillende leden van de familie Ekkelboom worden geweigerd of verwijderd ("afvoeren") omdat ze al steun trekken of ander werk hebben (in de kolen of een krantenwijk), wat hen waarschijnlijk uitsluit van deze specifieke verstrekking.
* Controle: De verticale notitie in de marge geeft aan dat er over deze besluiten telefonisch ruggenspraak is gehouden en dat er akkoord is gegeven.
Historische Context
Tijdens de Tweede Wereldoorlog was Nederland onderworpen aan een streng distributiestelsel. Producten zoals vis en mosselen waren vaak alleen op de bon verkrijgbaar of werden via specifieke lijsten toegewezen aan bepaalde beroepsgroepen of behoeftigen. De Voedselcommissie (V.C.) speelde een centrale rol in het toewijzen van deze schaarse goederen. Ambtenaren moesten nauwkeurig controleren of mensen niet onterecht op meerdere lijsten stonden om de schaarse middelen zo eerlijk mogelijk te verdelen. De spelling ("vischkooplui") duidt op het vooroorlogse Nederlands (vóór de spelling-Marchant/De Vries en Te Winkel).