Handgeschreven conceptbrief of afschrift-notitie.
Origineel
Handgeschreven conceptbrief of afschrift-notitie. Na juni 1942 (verwijst naar correspondentie van juni 1942). 53/1416 [rood onderstreept] afw. C.M.
Ten vervolge op mijn brief d.d.
8 April j.l. no. 53/14/2 Br. en onder
verwijzing naar Uw brief van Juni
1942 no. 565 L.R., heb ik de eer U
in bijlage dezes afschrift te doen toe-
komen van een brief d.d. 17 April j.l.
van den Stückleiter van de Ned. Handel-Mij,
den heer Balk. [doorgestreept: welke een antwoord
is op de vraag welke intusschen ingevolge Uw
telefonische opdracht aan den Heer Balk werd gedaan.]
[boven de doorstreging ingevoegd:] de heer Balk eveneens officieel mededeeling
heeft, verzoek ik U beleefd mij te berichten
of bij deze moet worden volstaan. W.G. [paraf] Het document is een zakelijke correspondentie waarin wordt verwezen naar eerdere brieven uit april en juni 1942. De schrijver stuurt een afschrift mee van een brief van 17 april, geschreven door een zekere heer Balk. Deze heer Balk bekleedde de functie van "Stückleiter" bij de Nederlandsche Handel-Maatschappij (NHM).
Opvallend is de uitgebreide doorstreging in de onderste helft van het document. Oorspronkelijk wilde de schrijver uitleggen dat de bijgevoegde brief een antwoord was op een vraag die voortkwam uit een "telefonische opdracht". De tekst is echter herzien om te melden dat de heer Balk "eveneens officieel mededeeling heeft" ontvangen. De brief sluit af met de vraag of hiermee de zaak is afgehandeld ("of bij deze moet worden volstaan"). Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog (juni 1942). De term "Stückleiter" is een Duitse ambtelijke titel die tijdens de bezetting werd geïntroduceerd binnen diverse bestuursorganen en economische instellingen om toezicht te houden op de productie, distributie of handel.
De Nederlandsche Handel-Maatschappij (NHM) was in die tijd een van de belangrijkste Nederlandse financiële instellingen. Tijdens de oorlog stond de NHM, net als andere banken, onder scherp toezicht van de bezetter. Dergelijke documenten geven inzicht in de bureaucratische afhandeling van zaken en de verwevenheid van Nederlandse instellingen met het door Duitsland opgelegde bestuurlijke apparaat. Balk (De heer) C.M.
Samenvatting
Het document is een zakelijke correspondentie waarin wordt verwezen naar eerdere brieven uit april en juni 1942. De schrijver stuurt een afschrift mee van een brief van 17 april, geschreven door een zekere heer Balk. Deze heer Balk bekleedde de functie van "Stückleiter" bij de Nederlandsche Handel-Maatschappij (NHM).
Opvallend is de uitgebreide doorstreging in de onderste helft van het document. Oorspronkelijk wilde de schrijver uitleggen dat de bijgevoegde brief een antwoord was op een vraag die voortkwam uit een "telefonische opdracht". De tekst is echter herzien om te melden dat de heer Balk "eveneens officieel mededeeling heeft" ontvangen. De brief sluit af met de vraag of hiermee de zaak is afgehandeld ("of bij deze moet worden volstaan").
Historische Context
Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog (juni 1942). De term "Stückleiter" is een Duitse ambtelijke titel die tijdens de bezetting werd geïntroduceerd binnen diverse bestuursorganen en economische instellingen om toezicht te houden op de productie, distributie of handel.
De Nederlandsche Handel-Maatschappij (NHM) was in die tijd een van de belangrijkste Nederlandse financiële instellingen. Tijdens de oorlog stond de NHM, net als andere banken, onder scherp toezicht van de bezetter. Dergelijke documenten geven inzicht in de bureaucratische afhandeling van zaken en de verwevenheid van Nederlandse instellingen met het door Duitsland opgelegde bestuurlijke apparaat.