Archief 745
Inventaris 745-427
Pagina 3
Dossier 3
Jaar 1944
Stadsarchief

Brief (doorslag van een getypt origineel).

14 juli 1944. Van: "Der Direktor" (waarschijnlijk van de Centrale Markt Amsterdam of een verwante distributie-instantie). Aan: Herrn Kapitän Zaubzer, Ortskommandantur Uithoorn.

Origineel

Brief (doorslag van een getypt origineel). 14 juli 1944. "Der Direktor" (waarschijnlijk van de Centrale Markt Amsterdam of een verwante distributie-instantie). Herrn Kapitän Zaubzer, Ortskommandantur Uithoorn. Aantekeningen bovenaan in potlood/inkt:
Verzonden 14/7
ter zending aan bedrijfshof [onleesbaar, mogelijk 'Lare' of 'Sare']

37/61/GH. vB/SV.
1

  1. Juli 1944.

XXXXXXXXXXX
Betrifft:
Schiffahrtsver-
kehr auf "Oude
Wetering".

Herrn Kapitän Zaubzer
Ortskommandantur
U i t h o o r n.
================

Hiermit wende ich mich mit der Bitte an Sie be-
wirken zu wollen, dasz den Schiffern der Gemüse-Schiffe
aus dem Westlande, welche der "Oude Wetering" vorüber
fahren, Dispensation gegeben wird von den Sperrzeiten
für die Schiffahrt, wie diese jetzt neu festgelegt worden
sind. Die Gemüse-Schiffe dürfen der "Oude Wetering" erst
um 5 Uhr v.m. vorüberfahren, sodasz Sie ungefahr 9.30 v.m.
die Zentralmarkt erreichen. Die Marktordnung und die Ver-
sehung mit Gemüse der Stadt Amsterdam wird dadurch sehr
gestort; überdem wird die Gemüse fur die deutschen Dienst-
stellen in dieser Stadt zu spät geliefert.

Ich bitte Sie deshalb für die "Oude Wetering"
eine spezielle Regelung treffen zu wollen, wie diese
auch schon vom Herrn Kommandanten I.A. Friedrich in Amster-
dam gestattet worden ist für die Durchfahrt auf dem Ring-
vartkanal bei Schiphol. (Anlage I)

[In de linker marge bij bovenstaande alinea handgeschreven:] 1 (Anlage I)

Eine Liste der Schiffer, für die ich Sie bitte
die Dispensation gelten zu lassen überreiche ich Ihnen
in der Anlage. (II)

[De Romeinse II is in inkt omcirkeld]

Für Ihre geschätzte Mitwirkung sage ich Ihnen im
Voraus meinen besten Dank.

Der Direktor, * Doel: De schrijver verzoekt om een "dispensatie" (ontheffing) van de nieuw ingestelde spertijden (avondklok voor scheepvaart) voor groenteschepen die vanuit het Westland via de Oude Wetering naar de Amsterdamse Centrale Markt varen.
* Argumentatie: De huidige regels dwingen schepen om pas om 05:00 uur 's ochtends te vertrekken, waardoor ze pas rond 09:30 uur op de markt aankomen. Dit verstoort de marktwerking en de voedselvoorziening van Amsterdam.
* Strategisch belang: Om de Duitse bezetter te overtuigen, benadrukt de schrijver specifiek dat door de vertraging ook de leveringen aan "Duitse instanties" (deutschen Dienststellen) in de stad te laat aankomen.
* Precedent: Er wordt verwezen naar een vergelijkbare uitzondering die al is verleend voor de Ringvaart bij Schiphol door een andere commandant (I.A. Friedrich). Dit document stamt uit juli 1944, een cruciale fase in de Tweede Wereldoorlog in Nederland (slechts enkele maanden voor de Hongerwinter). De Duitse bezetter had strikte controles op transport en bewegingsvrijheid ingevoerd (spertijden). Het Westland was destijds, net als nu, de belangrijkste leverancier van groenten voor de grote steden.

De brief illustreert de bureaucratische realiteit van de bezetting: civiele directeuren moesten voortdurend onderhandelen met lokale Duitse commandanten (Ortskommandanten) om de essentiële voedselvoorziening gaande te houden. Het feit dat de brief in het Duits is opgesteld, was de standaard voor officiële correspondentie met de bezettingsmacht. De handgeschreven Nederlandse aantekening bovenaan wijst op de administratieve verwerking door de Nederlandse instantie zelf.

Samenvatting

  • Doel: De schrijver verzoekt om een "dispensatie" (ontheffing) van de nieuw ingestelde spertijden (avondklok voor scheepvaart) voor groenteschepen die vanuit het Westland via de Oude Wetering naar de Amsterdamse Centrale Markt varen.
  • Argumentatie: De huidige regels dwingen schepen om pas om 05:00 uur 's ochtends te vertrekken, waardoor ze pas rond 09:30 uur op de markt aankomen. Dit verstoort de marktwerking en de voedselvoorziening van Amsterdam.
  • Strategisch belang: Om de Duitse bezetter te overtuigen, benadrukt de schrijver specifiek dat door de vertraging ook de leveringen aan "Duitse instanties" (deutschen Dienststellen) in de stad te laat aankomen.
  • Precedent: Er wordt verwezen naar een vergelijkbare uitzondering die al is verleend voor de Ringvaart bij Schiphol door een andere commandant (I.A. Friedrich).

Historische Context

Dit document stamt uit juli 1944, een cruciale fase in de Tweede Wereldoorlog in Nederland (slechts enkele maanden voor de Hongerwinter). De Duitse bezetter had strikte controles op transport en bewegingsvrijheid ingevoerd (spertijden). Het Westland was destijds, net als nu, de belangrijkste leverancier van groenten voor de grote steden.

De brief illustreert de bureaucratische realiteit van de bezetting: civiele directeuren moesten voortdurend onderhandelen met lokale Duitse commandanten (Ortskommandanten) om de essentiële voedselvoorziening gaande te houden. Het feit dat de brief in het Duits is opgesteld, was de standaard voor officiële correspondentie met de bezettingsmacht. De handgeschreven Nederlandse aantekening bovenaan wijst op de administratieve verwerking door de Nederlandse instantie zelf.

Kooplieden in dit dossier 100

A. den Heyer Rijnsb.7 Rijnsb.7
A.den Heyer Rijnsb.7 Rijnsb.7
A.den Heyer Rijnsb.7 Rijnsb.7
A.F. Kitz 35221
A.F. Kitz 35221
A.F. Kitz 35221
A. Spanjaard 133.34 ✓
A. v.d. Mekke 233.34
C. de Jong 84040
C. de Jong 84040
C. de Jong 84040
C. de Mooij 100 – ✓
C. Kooy 8457 2
C. Kooy 84572
C. Kooy 84572
C. Kooy 84572
Alle 100 kooplieden →

Gerelateerde Documenten 3