Getypt concept van een ambtelijke brief/advies (gekenmerkt door het opschrift "CONCEPT").
Origineel
Getypt concept van een ambtelijke brief/advies (gekenmerkt door het opschrift "CONCEPT"). C O N C E P T .
RP.
Onder terugzending van de met Uw kantbrief d.d.
om advies ontvangen stukken no. heb
ik de eer U het volgende te berichten.
Ten vorigen jare omstreeks denzelfden tijd is even-
eens sprake geweest van het houden van korte-baan drave-
rijen op de Centrale Markt. Hierop heeft betrekking mijn
schrijven d.d. 21 Augustus 1944 no. 37/85/2M. Zooals uit
mijn schrijven van 8 Augustus j.l. no. 66/3/3 M. blijkt
zijn er thans geen bezwaren van belastingtechnischen aard
welke zich tegen voldoening aan het verzoek zouden verzet-
ten.
Indien er echter gewoonte van gemaakt zou worden het
marktcomplex voor andere doeleinden beschikbaar te stellen
dat het houden van markten, dan is het einde niet te over-
zien. Wat den een wordt toegestaan kan den ander niet goed-
schiks worden geweigerd. Ik blijf dan ook van meening (vide
mijn brieven d.d. 1 en 8 Augustus 19 j.l. respectievelijk
de nos. 66/3/2, 66/3/3 M.), dat de beschikbaarstelling den
hal op de Centrale Markt beperkt dient te blijven voor de
viering van nationale feestdagen en daarmede gelijk te stel-
len manifestaties.
Wat de onderwerpelijke zaak betreft komt er nog het
volgende bij.
Er moet ter dege rekening gehouden worden met belang-
rijke aanvoeren zoowel van groenten en fruit, welke aan-
voeren de laatste weken sterk zijn toegenomen.
Onder de huidige situatie moet er met de mogelijkheid
rekening worden gehouden dat ook in September op Zondag los-
sing van wagons plaats vinden. De losplaats der wagons ligt * Administratieve context: De schrijver reageert op een verzoek om advies ("kantbrief"). Het betreft een terugkerend verzoek voor paardenraces op het marktterrein. Hoewel er fiscaal ("belastingtechnisch") geen bezwaren zijn, waarschuwt de ambtenaar voor precedentwerking (het "slippery slope" argument: "het einde is niet te overzien").
* Beleidslijn: De voorgestelde lijn is om het marktterrein strikt te reserveren voor de primaire functie (handel) en bij uitzondering alleen voor nationale feestdagen of vergelijkbare manifestaties.
* Logistieke overwegingen: Er wordt gewezen op de toenemende aanvoer van groenten en fruit. De noodzaak om wagons te lossen op zondag in de drukke maand september vormt een praktisch obstakel voor andere evenementen.
* Taalgebruik: Typisch archaïsch-ambtelijk Nederlands ("denzelfden tijd", "onderwerpelijke zaak", "vide", "den hal"). Er is een typefout in de tekst: "beschikbaar te stellen dat het houden van markten" (waarschijnlijk werd "dan" of "behalve" bedoeld). Dit document stamt waarschijnlijk uit augustus 1945, vlak na de bevrijding van Nederland of in een koloniale context (zoals Suriname, waar ook een bekende Centrale Markt is). De datum 21 augustus 1944 wordt genoemd als "ten vorigen jare". De nadruk op "nationale feestdagen" suggereert een periode waarin de nationale identiteit en publieke vieringen weer belangrijk werden. De Centrale Markt was in die tijd niet alleen een economisch knooppunt, maar door zijn omvang ook een aantrekkelijke locatie voor volksvermaak, wat hier botst met de logistieke realiteit van de voedselvoorziening (per spoor/wagons).