Getypte ambtelijke brief (doorslag).
Origineel
Getypte ambtelijke brief (doorslag). 30 december 1940. De Directeur (vermoedelijk van de Dienst der Marktwezen of de Centrale Markt). [Handgeschreven rechtsboven:] U. Müller
[Handgeschreven middenboven:] Verzonden 31/12
[Rechtsboven:]
den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r.
[Links:] 37/180/5 M
[Midden:] 6
[Rechts:] 30 December 1940.
In bylage dezes heb ik de eer U te doen geworden:
3 contracten in duplo betreffende de pakhuisafdeelingen nos.
12, 13 en 14 van pier A op de Centrale Markt.
Ik moge U beleefd verzoeken wel te willen bevorderen,
dat deze contracten door den heer Burgemeester worden getee-
kend. Daarna gelieve U ze my te doen terugzenden, teneinde
voor registratie te kunnen zorgdragen.
[Rechtsonder:]
De Directeur, * Inhoud: De brief is een geleidebiljet bij drie huur- of gebruikscontracten voor pakhuisruimtes (nummers 12, 13 en 14) op Pier A van de Centrale Markt. De directeur van de betreffende dienst stuurt deze stukken naar de wethouder.
* Proces: Er wordt een formele administratieve weg gevolgd: de directeur stelt de contracten op, de wethouder (verantwoordelijk voor de portefeuille) moet ze presenteren aan de burgemeester voor ondertekening, waarna ze terug moeten naar de afzender voor de definitieve registratie.
* Taalgebruik: Het document hanteert de destijds gebruikelijke formele, ambtelijke stijl en spelling ("den Heer", "bylage", "my", "geteekend"). De formulering "de eer U te doen geworden" getuigt van de strikte hiërarchische verhoudingen binnen het gemeentebestuur. * Tijdsbeeld: De brief is geschreven in december 1940, tijdens de eerste winter van de Duitse bezetting van Nederland. Hoewel de toon strikt zakelijk en administratief is, vond dit plaats in een periode van toenemende schaarste.
* Locatie: De "Centrale Markt" verwijst naar de Centrale Markthallen in Amsterdam aan de Jan van Galenstraat. Dit was het logistieke knooppunt voor de voedselvoorziening van de hoofdstad.
* Wethouder voor de Levensmiddelen: Deze functie was tijdens de oorlogsjaren van vitaal belang vanwege het opzetten en beheren van het distributiestelsel. In december 1940 was dit vermoedelijk de Amsterdamse wethouder dr. J.R. Slotemaker de Bruïne (of zijn directe opvolger in die roerige periode).
* Bezetting: De handgeschreven naam "U. Müller" bovenin zou kunnen duiden op een Duitse toezichthouder of een ambtenaar belast met de controle op ambtelijke stukken, wat gebruikelijk was tijdens de bezetting om grip te houden op de voedselstromen. J.R. Slotemaker Marktwezen
Samenvatting
- Inhoud: De brief is een geleidebiljet bij drie huur- of gebruikscontracten voor pakhuisruimtes (nummers 12, 13 en 14) op Pier A van de Centrale Markt. De directeur van de betreffende dienst stuurt deze stukken naar de wethouder.
- Proces: Er wordt een formele administratieve weg gevolgd: de directeur stelt de contracten op, de wethouder (verantwoordelijk voor de portefeuille) moet ze presenteren aan de burgemeester voor ondertekening, waarna ze terug moeten naar de afzender voor de definitieve registratie.
- Taalgebruik: Het document hanteert de destijds gebruikelijke formele, ambtelijke stijl en spelling ("den Heer", "bylage", "my", "geteekend"). De formulering "de eer U te doen geworden" getuigt van de strikte hiërarchische verhoudingen binnen het gemeentebestuur.
Historische Context
- Tijdsbeeld: De brief is geschreven in december 1940, tijdens de eerste winter van de Duitse bezetting van Nederland. Hoewel de toon strikt zakelijk en administratief is, vond dit plaats in een periode van toenemende schaarste.
- Locatie: De "Centrale Markt" verwijst naar de Centrale Markthallen in Amsterdam aan de Jan van Galenstraat. Dit was het logistieke knooppunt voor de voedselvoorziening van de hoofdstad.
- Wethouder voor de Levensmiddelen: Deze functie was tijdens de oorlogsjaren van vitaal belang vanwege het opzetten en beheren van het distributiestelsel. In december 1940 was dit vermoedelijk de Amsterdamse wethouder dr. J.R. Slotemaker de Bruïne (of zijn directe opvolger in die roerige periode).
- Bezetting: De handgeschreven naam "U. Müller" bovenin zou kunnen duiden op een Duitse toezichthouder of een ambtenaar belast met de controle op ambtelijke stukken, wat gebruikelijk was tijdens de bezetting om grip te houden op de voedselstromen.