Zakelijke handgeschreven notitie of memo.
Origineel
Zakelijke handgeschreven notitie of memo. Wysschenk ons het resultaat medegedeeld en tevens afgerekend.
Daarop zonden wij Neeltje de afrekening. Als toelichting diene, dat
snoekbaars dien Dinsdag in de afslag 14 tot 16 cent per pond en stroom 1 1/2
à 2 cent per pond opbrachten, gezien deze prijzen, is de opbrengst van de
visch van Neeltje heusch niet slecht. Indien de visch naar
Ymuiden zou zijn doorgezonden, zou het resultaat m.i.
slechter zijn geweest, de qualiteit zou zeer zwak geweest zijn,
terwijl de kosten als telefoon en vracht er nog bij gekomen waren.
Dat Neeltje wist, hoe wij gehandeld hadden, komt daardoor,
dat hij juist die Zaterdag een postwissel gezonden kreeg van
ons en met een paar woorden is toen op de „strook bestemd voor
mededeelingen” hiervan kennis gegeven.
m.i. maar opbergen
Ik vermoed dat Neeltje A'dam, 4/5 '40 Reyne 3.
wel over zijn strop heen is.
22-5-40 deHolr * Inhoud: De tekst betreft een zakelijke rechtvaardiging van de verkoop van een partij vis. De schrijver legt uit waarom de vis ter plaatse is verkocht en niet is doorgezonden naar de grotere visafslag in IJmuiden. De argumenten zijn de zwakke kwaliteit van de vis (die transport slecht zou verdragen) en de bijkomende kosten voor telefoon en vracht die de winst zouden hebben verdampt.
* Terminologie:
* Afslag: De visveiling.
* Stroom: Waarschijnlijk verwijzend naar een categorie kleinere of rivier-gebonden vis die tegen een lagere prijs werd verkocht.
* Postwissel: Een destijds gebruikelijk betaalmiddel per post, waarbij op de afscheurbare strook een korte mededeling kon worden geschreven.
* Strop: Een financieel verlies of tegenvaller.
* Handschrift: Het betreft een vlot, zakelijk handschrift uit het midden van de 20e eeuw. De ondertekening "Reyne 3" suggereert een administratieve functie binnen een groter bedrijf of kantoor. Dit document is historisch interessant vanwege de datum: 4 mei 1940. Dit is slechts zes dagen voor de Duitse inval in Nederland. De brief toont aan dat de dagelijkse handel en wandel in de Amsterdamse visserijsector op dat moment nog onverstoord doorging. De latere aantekening linksonder ("22-5-40") geeft aan dat het document definitief werd gearchiveerd of afgehandeld kort na de Nederlandse capitulatie. De vernoemde "Wysschenk" verwijst naar alle waarschijnlijkheid naar de familie Wijnschenk, die in die periode prominent aanwezig was in de Amsterdamse vishandel.
Samenvatting
- Inhoud: De tekst betreft een zakelijke rechtvaardiging van de verkoop van een partij vis. De schrijver legt uit waarom de vis ter plaatse is verkocht en niet is doorgezonden naar de grotere visafslag in IJmuiden. De argumenten zijn de zwakke kwaliteit van de vis (die transport slecht zou verdragen) en de bijkomende kosten voor telefoon en vracht die de winst zouden hebben verdampt.
- Terminologie:
- Afslag: De visveiling.
- Stroom: Waarschijnlijk verwijzend naar een categorie kleinere of rivier-gebonden vis die tegen een lagere prijs werd verkocht.
- Postwissel: Een destijds gebruikelijk betaalmiddel per post, waarbij op de afscheurbare strook een korte mededeling kon worden geschreven.
- Strop: Een financieel verlies of tegenvaller.
- Handschrift: Het betreft een vlot, zakelijk handschrift uit het midden van de 20e eeuw. De ondertekening "Reyne 3" suggereert een administratieve functie binnen een groter bedrijf of kantoor.
Historische Context
Dit document is historisch interessant vanwege de datum: 4 mei 1940. Dit is slechts zes dagen voor de Duitse inval in Nederland. De brief toont aan dat de dagelijkse handel en wandel in de Amsterdamse visserijsector op dat moment nog onverstoord doorging. De latere aantekening linksonder ("22-5-40") geeft aan dat het document definitief werd gearchiveerd of afgehandeld kort na de Nederlandse capitulatie. De vernoemde "Wysschenk" verwijst naar alle waarschijnlijkheid naar de familie Wijnschenk, die in die periode prominent aanwezig was in de Amsterdamse vishandel.