Transport- of spoorwegmanifest (Geleidebrief / Feuille de route).
Origineel
Transport- of spoorwegmanifest (Geleidebrief / Feuille de route). | Geleidebrief (Plaats) | Nummer | Wagen-nummer | Vracht per brief (gld) | Omschrijving / Voorschotten | Rembours. per brief (fr) | Totaal bij aankomst (fr) |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Stettin | 4921 | x | 6.00 | Kisten sla | netto 41.40 | bruto 53.40 |
| NS | 24175 | x | 4.50 | . | 31.70 | 40.00 |
| Kassel | 5932 | x | 5.20 | . | 34.50 | 44.50 |
| Berlin | 94034 | x | 5.62 | . | 37.50 | 48.74 |
| Mün | 43315 | x | 5.50 | . | 34.50 | 44.50 |
| Kassel | 39051 | x | 2.77 | . | 17.56 | 23.10 |
| Mün | 41463 | x | 3.39 | . | 22.10 | 28.00 |
| Kassel | 51542 | x | 3.50 | . | 26.20 | 33.20 |
| | 10405 | x | 6.00 | | 36.46 | 48.46 (vuling) |
| Stett | 66204 | x | | partij komkomm | 32.66 | 32.66 |
| Han | 5992 | x | 2.14 | Kisten komkomm | 59.10 | 65.60 |
| Stett | 7659 | x | { 7.0 | . | 2.13 | 23.40 / 21.50 (vuling) |
| | | | { 26.2 | krant sla | 16.26 | 23.40 / 21.50 |
| Han | 15241 | x | 5.00 | . . sla | 33.50 | 43.50 (vuling) |
| | 11007 | x | 5.00 | | 33.50 | 43.50 |
Onderaan links: 7. 10.000, 65 hv. 700. 9-'37.
Onderaan rechts: (Model G. C. 217 f - binnenvel) * Inhoud: Het betreft een register van inkomende goederen per spoor. De lading bestaat uitsluitend uit verse groenten: "kisten sla" en "komkomm" (komkommers).
* Logistiek: De zendingen zijn afkomstig uit diverse Duitse steden (Stettin, Kassel, Berlijn, München, Hannover) en worden vervoerd naar een centrale markt. De afkorting 'NS' duidt mogelijk op een herkomst uit Nederland of een overdracht via de Nederlandse Spoorwegen.
* Financieel: Opvallend is het gebruik van twee munteenheden. De vrachtkosten en voorschotten zijn genoteerd in guldens (florins), terwijl de remboursbedragen en de totalen in franken zijn uitgedrukt. Dit bevestigt een grensoverschrijdend transport tussen het Nederlandse/Duitse taalgebied en België.
* Terminologie: De term "vuling" (vulling) aan de rechterzijde verwijst waarschijnlijk naar stouwmateriaal of restpartijen om de wagons te vullen. Dit document stamt uit de late jaren '30 (1937), een periode waarin de internationale handel in bederfelijke waren over het spoor strak was georganiseerd. De "Centrale Markt" verwijst hoogstwaarschijnlijk naar de groothandelsmarkt van een grote Belgische stad (zoals Brussel of Antwerpen), die fungeerde als distributieknooppunt voor importgroenten uit de buurlanden. Het gebruik van gestandaardiseerde formulieren met tweetalige koppen was essentieel voor de administratieve afhandeling tussen de verschillende nationale spoorwegmaatschappijen binnen de Europese spoorwegunie.