Zakelijke brief (doorslag op dun papier/typoscript).
Origineel
Zakelijke brief (doorslag op dun papier/typoscript). 23 maart 1942. Een ongenoemde directeur (waarschijnlijk van een Nederlands bedrijf, gezien de referentie naar Amsterdam). Die Vereinigte Armaturen Gesellschaft m.b.H., Mannheim, Duitsland. (Handgeschreven linksboven): Verzonden 23/3
(Handgeschreven rechtsboven): In Müller
M/HG.
die Vereinigte Armaturen Gesellschaft
m.b.H.
Postschliessfach 694,
M A N N H E I M .
(Deutschland).
10/16/2 M. 23. März 1942.
Antwortlich Ihres Geehrten vom 7. März 1942 "Buchhaltung
P" beehre ich mich Ihnen mitzuteilen, dasz ich am 10. Oktober v.J.
das "Gemeentelijk Girokantoor in Amsterdam" beauftragte RM 24,--
zu Gunsten Ihres Reichsbank - Giro - Kontos in Mannheim Nr. 816 zu
bezahlen, zum Ausgleich Ihrer Rechnung vom 20. August 1941 Nr. 335636.
Ihre Rechnung im Betrage von RM. 20,90 wurde von mir nicht
bezahlt, da die Spindel an Ihre Adresse zurückgesandt worden sind.
Der Direktor, De brief is een zakelijke reactie op een eerdere schrijven (van 7 maart 1942) betreffende openstaande rekeningen. De kern van de correspondentie is een betalingsbewijs: de afzender stelt dat hij op 10 oktober van het voorgaande jaar (v.J., 1941) via het Gemeentelijk Girokantoor in Amsterdam 24 Reichsmark (RM) heeft overgemaakt naar de Reichsbank-rekening van de ontvanger in Mannheim. Hiermee was een factuur uit augustus 1941 voldaan. Verder verklaart de directeur waarom een tweede factuur (RM 20,90) niet is betaald: de betreffende goederen ("die Spindel", waarschijnlijk spindels voor afsluiters) zijn namelijk retour gezonden naar de leverancier.
Het document is representatief voor de formele, hiërarchische zakelijke communicatie van die tijd, herkenbaar aan zinsneden als "beehre ich mich Ihnen mitzuteilen". Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (1942). Ondanks de oorlogsomstandigheden liep de handel tussen Nederlandse bedrijven en de Duitse industrie (in dit geval de Vereinigte Armaturen Gesellschaft, een bekende fabrikant van kranen en afsluiters) door.
De brief illustreert de economische infrastructuur van die tijd: de betaling geschiedde in Reichsmarken via het Nederlandse girosysteem naar een Duitse Reichsbank-rekening. Dit wijst op de financiële integratie of het 'clearing'-verkeer tussen de bezette gebieden en het Duitse Rijk. De handgeschreven aantekeningen wijzen op een zorgvuldige administratieve archivering bij het verzendende bedrijf. H.
Samenvatting
De brief is een zakelijke reactie op een eerdere schrijven (van 7 maart 1942) betreffende openstaande rekeningen. De kern van de correspondentie is een betalingsbewijs: de afzender stelt dat hij op 10 oktober van het voorgaande jaar (v.J., 1941) via het Gemeentelijk Girokantoor in Amsterdam 24 Reichsmark (RM) heeft overgemaakt naar de Reichsbank-rekening van de ontvanger in Mannheim. Hiermee was een factuur uit augustus 1941 voldaan. Verder verklaart de directeur waarom een tweede factuur (RM 20,90) niet is betaald: de betreffende goederen ("die Spindel", waarschijnlijk spindels voor afsluiters) zijn namelijk retour gezonden naar de leverancier.
Het document is representatief voor de formele, hiërarchische zakelijke communicatie van die tijd, herkenbaar aan zinsneden als "beehre ich mich Ihnen mitzuteilen".
Historische Context
Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (1942). Ondanks de oorlogsomstandigheden liep de handel tussen Nederlandse bedrijven en de Duitse industrie (in dit geval de Vereinigte Armaturen Gesellschaft, een bekende fabrikant van kranen en afsluiters) door.
De brief illustreert de economische infrastructuur van die tijd: de betaling geschiedde in Reichsmarken via het Nederlandse girosysteem naar een Duitse Reichsbank-rekening. Dit wijst op de financiële integratie of het 'clearing'-verkeer tussen de bezette gebieden en het Duitse Rijk. De handgeschreven aantekeningen wijzen op een zorgvuldige administratieve archivering bij het verzendende bedrijf.