Getypte notulen of een verslag met uitgebreide handgeschreven correcties en toevoegingen.
Origineel
Getypte notulen of een verslag met uitgebreide handgeschreven correcties en toevoegingen. (In deze transcriptie zijn de handgeschreven correcties verwerkt tot de lopende tekst zoals deze vermoedelijk bedoeld was na herziening.)
2
(vischvoorziening)
deze niet goede vischvoorziening en bovendien wordt de stem-
ming op de Vischmarkt herhaaldelijk bedorven.
Spreker van den Haag noemt gevallen als F. Jansen in Den Haag, die
blijkbaar zaken heeft en vrijwel nimmer op de Vischmarkt wordt
aangetroffen en de Gebrs. Sterkenburg, die in Hilversum
een logement drijven en ook vrijwel nooit op de Visch-
markt zijn. Voorzitter de Inspecteur acht het dit punt gewenst om
ook voor de uitgifte van de mosselen voor te
schrijven, dat de kleinhandelaar persoonlijk zijn toe-
wijzing in ontvangst moet nemen. Voor alle toewijzingen
visch en mosselen zal dan dus gelden, dat elke handelaar
persoonlijk zijn toewijzing in ontvangst moet nemen;
in dien op deze regel uitzonderingen moeten worden toege-
staan, zullen deze schriftelijk moeten worden aanhangig
gemaakt en in dien toegestaan, zullen
deze gevallen op een lijst worden verzameld, welke op de Vischmarkt
bekend zal worden gemaakt.
De Heer Lammers kan zich niet met de maatregel voor de mosselen-uitgifte ver-
eenigen. Spreker geeft toe, dat voor de winkeliers moei-
lijkheden kunnen ontstaan, wanneer ze worden verplicht
persoonlijk hun toewijzing in ontvangst te nemen. Men
moet deze maatregel echter algemeen voor iedereen laten
gelden, zoo men er eenig nut van wil verwachten.
De Heer Frommé is het met de voorgestelde maatregel niet eens. Spreker
wijst erop, dat er wanneer er 's middags weer verdeeling
is, het niet mogelijk is, dat iedere winkelier persoonlijk
aanwezig is. Spreker wijst erop, dat de winkeliers wette-
lijk verplicht zijn om hun winkel open te houden van
8 uur voormiddag tot 5 uur namiddag. Er moet erop worden
gewezen, dat er winkeliers zijn, waarvan het personeel
voor Duitsland is opgeroepen. Deze staan dus alleen voor
de zaak, omdat in vele gevallen de vrouw niet geschikt is
om de zaak waar te nemen. In deze gevallen is het nood-
zakelijk, dat toestemming wordt verleend, dat anderen
voor hen de Visch in ontvangst nemen. Voor de Visch- en Fruitzaken
zijn er echter nog andere groote moeilijkheden. Stel dat
het wel mogelijk is, dat de vrouw van de winkelier in den
winkel blijft om de klanten te helpen. Dan moet toch
des zomers de winkelier op de fruitmarkt zijn om
zijn fruit te koopen, hetgeen vele uren in beslag
neemt, terwijl hij ook op dezelfde uren op de Vischmarkt
moet zijn om zijn toewijzing in ontvangst te nemen.
--- * Kern van het geschil: De Inspecteur wil een regel invoeren die vishandelaren verplicht om persoonlijk hun toegewezen partijen vis en mosselen op te halen. Dit is bedoeld om misbruik tegen te gaan door handelaren die wel een toewijzing hebben maar zelden op de markt verschijnen (vrijbuiters).
* Bezwaren: De winkeliers (vertegenwoordigd door Frommé) wijzen op de onhaalbaarheid hiervan. De belangrijkste argumenten zijn de wettelijke openingstijden en het personeelstekort.
* Taalkundig: Het document bevat typisch ambtelijk taalgebruik uit de vroege 20e eeuw (bijv. "in dien", "aanhangig gemaakt"). De vele handgeschreven correcties suggereren dat dit een conceptverslag is dat nauwkeurig werd nagelopen voor publicatie of archivering.
--- Dit document biedt een unieke inkijk in de dagelijkse economische realiteit in Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De verwijzing naar personeel dat "voor Duitsland is opgeroepen" duidt direct op de Arbeitseinsatz (gedwongen tewerkstelling), waardoor veel ondernemers er alleen voor stonden. De schaarste aan goederen maakte een strikt toewijzingssysteem noodzakelijk, wat leidde tot bureaucratische spanningen tussen de controlerende instanties (de Inspecteur) en de praktijk van de hardwerkende kleine middenstander.