Handgeschreven concept-brief/adviesnota.
Origineel
Handgeschreven concept-brief/adviesnota. 11 oktober 1943. [Linksboven in de marge:]
Spoorwegcontract
C.M.
[Rechtsboven:]
A'dam, 11/10 1943
W. h. U. 68/4/2
[Midden:]
Concept
Onder terugzending
van de met Uw kaartbrief
dd. 17 Aug. jl. om advies
ontvangen stukken No 614
L.M. 1943 hebben de ondergeteken-
den de eer U het volgende
te berichten.
Een vergelijking van
het door de N.S. opgemaakte
nieuwe concept-contract
met de bestaande overeenkomst
toont aan, dat geen wijzigingen
van principiëelen aard zijn
aangebracht. Eenige artikelen,
welke hun beteekenis hebben
verloren, zijn vervallen, terwijl
aan eenige artikelen de zin-
snede is toegevoegd, dat bij uit-
voering v~ werkzaamheden de Gemeente
ook zal moeten betalen: „de eventueel
op de uitvoering drukkende belastingen.”
Onzerzijds bestaat hiertegen [regel afgebroken aan de onderzijde] * Afzender/Ontvanger: De brief is geschreven door "ondergetekenden" (waarschijnlijk een ambtelijke afdeling of commissie, aangeduid met C.M.) aan een hoger bestuursorgaan of functionaris binnen de Gemeente Amsterdam.
* Kernboodschap: De auteurs hebben een nieuw contractvoorstel van de N.S. getoetst aan de oude overeenkomst. Zij concluderen dat het contract in essentie niet is veranderd, behalve het verwijderen van verouderde artikelen en de toevoeging van een financiële clausule.
* Financiële implicatie: De belangrijkste wijziging is dat de Gemeente Amsterdam voortaan belastingen moet betalen die voortvloeien uit de uitvoering van werkzaamheden door de spoorwegen.
* Taalgebruik: Het document hanteert de destijds gebruikelijke formele, ambtelijke stijl ("hebben de eer U het volgende te berichten") en spelling (bijv. "principiëelen"). Het document dateert uit oktober 1943, tijdens de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog. Ondanks de oorlogssituatie liep de civiele administratie en de contractvoering tussen grote semioverheidsinstellingen zoals de N.S. en de gemeenten door.
De N.S. opereerde in deze periode onder grote druk; enerzijds moest zij het civiele verkeer gaande houden, anderzijds werd zij door de bezetter ingezet voor militaire transporten en deportaties. Het feit dat er in 1943 nog steeds gedetailleerd werd gecorrespondeerd over de verdeling van belastingdruk bij werkzaamheden, illustreert de continuïteit van de bureaucratische processen, zelfs in tijden van bezetting en schaarste. De term "kaartbrief" duidt op een efficiënte wijze van korte ambtelijke communicatie die destijds gangbaar was.
Samenvatting
- Afzender/Ontvanger: De brief is geschreven door "ondergetekenden" (waarschijnlijk een ambtelijke afdeling of commissie, aangeduid met C.M.) aan een hoger bestuursorgaan of functionaris binnen de Gemeente Amsterdam.
- Kernboodschap: De auteurs hebben een nieuw contractvoorstel van de N.S. getoetst aan de oude overeenkomst. Zij concluderen dat het contract in essentie niet is veranderd, behalve het verwijderen van verouderde artikelen en de toevoeging van een financiële clausule.
- Financiële implicatie: De belangrijkste wijziging is dat de Gemeente Amsterdam voortaan belastingen moet betalen die voortvloeien uit de uitvoering van werkzaamheden door de spoorwegen.
- Taalgebruik: Het document hanteert de destijds gebruikelijke formele, ambtelijke stijl ("hebben de eer U het volgende te berichten") en spelling (bijv. "principiëelen").
Historische Context
Het document dateert uit oktober 1943, tijdens de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog. Ondanks de oorlogssituatie liep de civiele administratie en de contractvoering tussen grote semioverheidsinstellingen zoals de N.S. en de gemeenten door.
De N.S. opereerde in deze periode onder grote druk; enerzijds moest zij het civiele verkeer gaande houden, anderzijds werd zij door de bezetter ingezet voor militaire transporten en deportaties. Het feit dat er in 1943 nog steeds gedetailleerd werd gecorrespondeerd over de verdeling van belastingdruk bij werkzaamheden, illustreert de continuïteit van de bureaucratische processen, zelfs in tijden van bezetting en schaarste. De term "kaartbrief" duidt op een efficiënte wijze van korte ambtelijke communicatie die destijds gangbaar was.