Handgeschreven notitie op papier.
Origineel
Handgeschreven notitie op papier. [Linksboven, onderstreept:]
Hd.
[Rechtsboven, in blauwe inkt:]
vrb 9
[Eronder, in zwarte inkt:]
om 14 uur
[Hoofdtekst:]
Voorne - Putten
lag Hatenboer
Baarsjes bij Van Reusse.
laadplaats naast schipper
Mantel en laadde
groote hoeveelheid
aardappelen over.
(v. Mantel op Voorne)
Ik was net te laat
om in te grijpen.
[Rechtsonder, paraaf:]
JHS Het document is een beknopt verslag van een geobserveerde handeling die waarschijnlijk illegaal was of buiten de officiële regels viel. De schrijver rapporteert over een transport op het eiland Voorne-Putten.
* Betrokkenen: Er worden namen genoemd die waarschijnlijk verwijzen naar schippers of handelaren: Hatenboer, Van Reusse en Mantel.
* Handeling: Er is sprake van het overladen ("laadde ... over") van een "groote hoeveelheid aardappelen".
* Cruciale opmerking: De zin "Ik was net te laat om in te grijpen" duidt erop dat de schrijver een controlerende functie had (zoals een inspecteur van de CCD of een veldwachter) en de bedoeling had het transport te onderscheppen of te bekeuren.
* Annotaties: De blauwe inkt "vrb 9" staat waarschijnlijk voor "Verbaal 9", wat impliceert dat deze notitie de basis vormde voor een officieel proces-verbaal. Gezien de focus op een grote hoeveelheid aardappelen en de noodzaak om "in te grijpen", past dit document naadloos in de context van de voedseldistributie en de bestrijding van de zwarte handel tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederland. Voorne-Putten was een belangrijk landbouwgebied. Aardappelen waren strikt gerantsoeneerd; het ongeoorloofd vervoeren of verhandelen ervan was een economisch delict waar streng op werd gecontroleerd door opsporingsambtenaren.
Samenvatting
Het document is een beknopt verslag van een geobserveerde handeling die waarschijnlijk illegaal was of buiten de officiële regels viel. De schrijver rapporteert over een transport op het eiland Voorne-Putten.
* Betrokkenen: Er worden namen genoemd die waarschijnlijk verwijzen naar schippers of handelaren: Hatenboer, Van Reusse en Mantel.
* Handeling: Er is sprake van het overladen ("laadde ... over") van een "groote hoeveelheid aardappelen".
* Cruciale opmerking: De zin "Ik was net te laat om in te grijpen" duidt erop dat de schrijver een controlerende functie had (zoals een inspecteur van de CCD of een veldwachter) en de bedoeling had het transport te onderscheppen of te bekeuren.
* Annotaties: De blauwe inkt "vrb 9" staat waarschijnlijk voor "Verbaal 9", wat impliceert dat deze notitie de basis vormde voor een officieel proces-verbaal.
Historische Context
Gezien de focus op een grote hoeveelheid aardappelen en de noodzaak om "in te grijpen", past dit document naadloos in de context van de voedseldistributie en de bestrijding van de zwarte handel tijdens de Tweede Wereldoorlog in Nederland. Voorne-Putten was een belangrijk landbouwgebied. Aardappelen waren strikt gerantsoeneerd; het ongeoorloofd vervoeren of verhandelen ervan was een economisch delict waar streng op werd gecontroleerd door opsporingsambtenaren.