Getypte brief (doorslag) met handgeschreven aantekeningen.
Origineel
Getypte brief (doorslag) met handgeschreven aantekeningen. 26 mei 1944. De Directeur (van een gemeentelijke dienst). Den Heer Administrateur van het Gemeentelijk Assurantiefonds, Raadhuis, "Alhier". [Links boven, getypt:]
3/2/4M.
[Midden boven, handgeschreven:]
Verzonden 26/5 Amuller [?]
[Rechts boven, getypt:]
26 Mei 1944. M/SV.
[Adresblok:]
Den Heer Administrateur van
het Gemeentelijk Assurantie-
fonds,
Kamer 28,
Raadhuis,
A l h i e r.
[Inhoud:]
In antwoord op Uw schrijven van
17 Mei 1944 no. II B/41c heb ik de eer U
te berichten, dat ik mij met de daarin
voorgestelde wijzigingen van de verzekerde
waarde van eenige objecten kan vereenigen.
[Ondertekening:]
De Directeur, * Inhoud: De brief is een formele bevestiging van akkoord. De directeur van een niet nader genoemde afdeling reageert op een voorstel van het Gemeentelijk Assurantiefonds om de verzekerde waarde van bepaalde objecten aan te passen. Hij verklaart zich hiermee akkoord ("kan vereenigen").
* Stijl: De brief is geschreven in de destijds gebruikelijke, uiterst formele ambtelijke stijl ("heb ik de eer U te berichten").
* Administratieve sporen: Bovenaan staat met pen de verzenddatum genoteerd (26/5), wat overeenkomt met de datum op de brief zelf. Er staat ook een handtekening of paraaf bij, mogelijk van de verzendende klerk (lijkt op "Amuller").
* Locatie: De term "Alhier" geeft aan dat zowel de afzender als de ontvanger in hetzelfde gebouw (het Raadhuis) of in dezelfde stad gevestigd zijn. * Tijdsbeeld: De brief dateert van mei 1944, de periode van de Duitse bezetting van Nederland, vlak voor de geallieerde invasie in Normandië. Ondanks de oorlogssituatie ging de dagelijkse gemeentelijke administratie, waaronder het beheer van verzekeringen voor gemeentelijk bezit, gewoon door.
* Gemeentelijk Assurantiefonds: Veel gemeenten hadden (en hebben) een eigen fonds om risico's aan gemeentelijke gebouwen en inventaris te dekken, in plaats van alles bij externe commerciële verzekeraars onder te brengen.
* Objecten: Het is niet gespecificeerd om welke "objecten" het gaat; dit kunnen gebouwen, voertuigen of waardevolle inventarisstukken zijn geweest waarvan de waarde moest worden herzien, mogelijk vanwege inflatie of wijzigingen in het risicoprofiel tijdens de oorlogsjaren.
Samenvatting
- Inhoud: De brief is een formele bevestiging van akkoord. De directeur van een niet nader genoemde afdeling reageert op een voorstel van het Gemeentelijk Assurantiefonds om de verzekerde waarde van bepaalde objecten aan te passen. Hij verklaart zich hiermee akkoord ("kan vereenigen").
- Stijl: De brief is geschreven in de destijds gebruikelijke, uiterst formele ambtelijke stijl ("heb ik de eer U te berichten").
- Administratieve sporen: Bovenaan staat met pen de verzenddatum genoteerd (26/5), wat overeenkomt met de datum op de brief zelf. Er staat ook een handtekening of paraaf bij, mogelijk van de verzendende klerk (lijkt op "Amuller").
- Locatie: De term "Alhier" geeft aan dat zowel de afzender als de ontvanger in hetzelfde gebouw (het Raadhuis) of in dezelfde stad gevestigd zijn.
Historische Context
- Tijdsbeeld: De brief dateert van mei 1944, de periode van de Duitse bezetting van Nederland, vlak voor de geallieerde invasie in Normandië. Ondanks de oorlogssituatie ging de dagelijkse gemeentelijke administratie, waaronder het beheer van verzekeringen voor gemeentelijk bezit, gewoon door.
- Gemeentelijk Assurantiefonds: Veel gemeenten hadden (en hebben) een eigen fonds om risico's aan gemeentelijke gebouwen en inventaris te dekken, in plaats van alles bij externe commerciële verzekeraars onder te brengen.
- Objecten: Het is niet gespecificeerd om welke "objecten" het gaat; dit kunnen gebouwen, voertuigen of waardevolle inventarisstukken zijn geweest waarvan de waarde moest worden herzien, mogelijk vanwege inflatie of wijzigingen in het risicoprofiel tijdens de oorlogsjaren.