Archief 745
Inventaris 745-427
Pagina 123
Dossier 90
Jaar 1944
Stadsarchief

Getypte brief met handgeschreven aantekeningen.

19 juni 1944. Van: De Directeur (vermoedelijk van de Centrale Markt Amsterdam). Aan: De Beauftragte für die Stadt Amsterdam (Hans Böhmcker's kantoor), Museumplein 19, Amsterdam-Zuid.

Origineel

Getypte brief met handgeschreven aantekeningen. 19 juni 1944. De Directeur (vermoedelijk van de Centrale Markt Amsterdam). De Beauftragte für die Stadt Amsterdam (Hans Böhmcker's kantoor), Museumplein 19, Amsterdam-Zuid. [Linksboven handgeschreven in paarse inkt:]
Verzonden 19/6

[Rechtsboven getypt:]
vB/SV

19.Juni 1944.

An Herrn Beauftragten für
die Stadt Amsterdam,

Museumplein 19,

Amsterdam-Zuid.

In der Anlage übersende ich Ihnen eine Telefonanschlusse-Aufstellung von Groszhandlern die auf der Zentralmarkt Ihren Sitz haben und dort auch telefonisch angeschloszen sind.

Diese Nummern sind jetzt teilweise gesperrt worden; im Interesse der Nahrungs-versorgung der Stadt Amsterdam, bitte ich Sie hoflichst diese Sperre möglichst bald wieder aufheben zu lassen.

Die Aufhebung der Sperre der Telefonanschlusse des Kartoffelhandels ist schon angefragt worden von der Hauptstelle der "V.B.N.A." 's-Gravenhage; einige dieser Nummern auch vom Herrn Kontaktkommissar fur die Stadt Amsterdam, F.van Meurs.

Der Direktor, De brief is een formeel verzoek van de directeur van (zeer waarschijnlijk) de Centrale Markt in Amsterdam aan de Duitse Beauftragte (gevolmachtigde) voor de stad Amsterdam. De kern van het schrijven is het verzoek om de blokkades (Sperre) op de telefoonverbindingen van diverse groothandelaars op de Centrale Markt op te heffen.

De schrijver voert als belangrijkste argument aan dat deze telefoonverbindingen essentieel zijn voor de voedselvoorziening (Nahrungs-versorgung) van de stad. Er wordt specifiek verwezen naar de aardappelhandel en steun van andere instanties zoals de V.B.N.A. (Vereniging ter Behartiging van de Nederlandse Aardappelhandel) en Kontaktkommissar F. van Meurs. Het taalgebruik is zakelijk en ambtelijk-Duits, typerend voor de correspondentie tussen Nederlandse instanties en het Duitse bestuur tijdens de bezetting. In juni 1944, kort na de geallieerde invasie in Normandië (D-Day), stond de bezetter op scherp. Telefoonverbindingen werden vaak afgesloten om spionage of verzetsactiviteiten tegen te gaan, of als strafmaatregel. De voedselvoorziening in de grote steden werd echter steeds nijpender.

De locatie van de ontvanger, Museumplein 19, was tijdens de oorlog het hoofdkwartier van de Dienststelle des Beauftragten des Reichskommissars für die Stadt Amsterdam. De Centrale Markt (nu het Food Center Amsterdam in West) was destijds de vitale schakel voor de distributie van groenten, fruit en aardappelen in de stad. Deze brief illustreert de dagelijkse strijd van lokale autoriteiten om de logistieke infrastructuur draaiende te houden onder de beperkingen van het militaire bewind. F. van Meurs

Samenvatting

De brief is een formeel verzoek van de directeur van (zeer waarschijnlijk) de Centrale Markt in Amsterdam aan de Duitse Beauftragte (gevolmachtigde) voor de stad Amsterdam. De kern van het schrijven is het verzoek om de blokkades (Sperre) op de telefoonverbindingen van diverse groothandelaars op de Centrale Markt op te heffen.

De schrijver voert als belangrijkste argument aan dat deze telefoonverbindingen essentieel zijn voor de voedselvoorziening (Nahrungs-versorgung) van de stad. Er wordt specifiek verwezen naar de aardappelhandel en steun van andere instanties zoals de V.B.N.A. (Vereniging ter Behartiging van de Nederlandse Aardappelhandel) en Kontaktkommissar F. van Meurs. Het taalgebruik is zakelijk en ambtelijk-Duits, typerend voor de correspondentie tussen Nederlandse instanties en het Duitse bestuur tijdens de bezetting.

Historische Context

In juni 1944, kort na de geallieerde invasie in Normandië (D-Day), stond de bezetter op scherp. Telefoonverbindingen werden vaak afgesloten om spionage of verzetsactiviteiten tegen te gaan, of als strafmaatregel. De voedselvoorziening in de grote steden werd echter steeds nijpender.

De locatie van de ontvanger, Museumplein 19, was tijdens de oorlog het hoofdkwartier van de Dienststelle des Beauftragten des Reichskommissars für die Stadt Amsterdam. De Centrale Markt (nu het Food Center Amsterdam in West) was destijds de vitale schakel voor de distributie van groenten, fruit en aardappelen in de stad. Deze brief illustreert de dagelijkse strijd van lokale autoriteiten om de logistieke infrastructuur draaiende te houden onder de beperkingen van het militaire bewind.

Genoemde Personen 1

Locaties

Centrale Markt

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Fruit): Peren A.G.F. (Groenten): Groente Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vleeswaren: Hart Vleeswaren: Vlees

Thema's

Jodenster/Maatregelen Razzia & Arrestatie

Kooplieden in dit dossier 100

A. den Heyer Rijnsb.7 Rijnsb.7
A.den Heyer Rijnsb.7 Rijnsb.7
A.den Heyer Rijnsb.7 Rijnsb.7
A.F. Kitz 35221
A.F. Kitz 35221
A.F. Kitz 35221
A. Spanjaard 133.34 ✓
A. v.d. Mekke 233.34
C. de Jong 84040
C. de Jong 84040
C. de Jong 84040
C. de Mooij 100 – ✓
C. Kooy 8457 2
C. Kooy 84572
C. Kooy 84572
C. Kooy 84572
Alle 100 kooplieden →

Gerelateerde Documenten 3