Handgeschreven brief op een voorgedrukt formulier van het Huis van Bewaring.
Origineel
Handgeschreven brief op een voorgedrukt formulier van het Huis van Bewaring. 6 juli 1939 (gebaseerd op het paarse stempel). J. Jonker (gedetineerde). Onbekende autoriteit (vermoedelijk de Marktmeester van Amsterdam). [Gedrukt bovenkader links]
LEES DIT! Model No. 45.
Bij briefwisseling met verpleegden en gevangenen moeten de naam en voornaam bovenaan IN den brief vermeld staan; op het adres mag de naam NIET voorkomen.
Het adres is: AAN No. A 299
HUIS VAN BEWARING — AMSTERDAM.
[Gedrukt bovenkader rechts]
S.G.S. 8105-25000-1938
Ongefrankeerde brieven aan verpleegden en gevangenen worden NIET aangenomen. - POSTZEGELS en COUPONS mogen NIET worden toegezonden. - De toezending van geld geschiedt per POSTWISSEL.
De veroordeelden mogen vóór ontslag slechts in bepaalde gevallen en als regel NIET voor aankoop van kantine-artikelen over de toegezonden gelden beschikken.
[Handgeschreven tekst]
[Paars stempel:] N° 86/26/M. 1939 6/7
[Linkermarge:] gezien [paraaf]
[Rechtsboven:] ni mog
Wèl ed. Gestrengen Heer.
Ondergetekende J. Jonker voorheen
wonende Oude Braak 40 II A.dam thans
wonende Jacob van Lennepstraat 200 I A.dam
zou U willen vragen om opschorting
van Markplaats op Uilenburg Maandag-
Markt daar ik zoo als U op bovenstaande
brief zult lezen mij bevind in het huis van
bewaring te A.Dam, ook zou ik U willen
vragen indien de Mark plaatsen op
Maandag Amsterveld vasten plaat-
sen worden, U ook mij daar een vasten
plaats zult geven.
Zoo nodig zou ik U mede willen delen
als dat ik op beide marktterreinen
sta met rijwielen, ik hoop dat U mijn
verzoek zal in willigen verblijf ik.
bij voorbaat dankend.
J. Jonker. Jacob .v. lennepstr
200 2 52
A.dam. * Inhoud: De afzender, J. Jonker, schrijft vanuit zijn detentie in het Huis van Bewaring aan een functionaris (waarschijnlijk de marktmeester). Hij verzoekt om "opschorting" van zijn marktplatshuur op de Uilenburgse maandagmarkt omdat hij momenteel vastzit. Daarnaast vraagt hij of hij in aanmerking komt voor een vaste plek op de markt op het Amstelveld, mochten daar vaste standplaatsen worden uitgegeven.
* Handel: De schrijver specificeert dat hij op beide markten handelt in "rijwielen" (fietsen).
* Marginale notities:
* "gezien": Een stempel of aantekening van de gevangenis-censor die de brief heeft gecontroleerd.
* "ni mog": Een afkorting voor "niet mogelijk", waarschijnlijk genoteerd door de ontvangende instantie als eerste reactie op het verzoek.
* Schrijfstijl: De brief is geschreven in een formeel maar enigszins grammaticaal stroef Nederlands, kenmerkend voor iemand die probeert een officiële instantie correct aan te spreken ("Wèl ed. Gestrengen Heer"). * Historische periode: De brief dateert van juli 1939, kort voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. In deze periode was Amsterdam een bruisend handelscentrum waar de markten (zoals Uilenburg en Amstelveld) een cruciale rol speelden in de lokale economie.
* Locatie: Het Huis van Bewaring aan de Weteringschans (of Amstelveenseweg) huisvestte personen die in afwachting waren van hun proces of korte straffen uitzaten. De strikte regels in de koptekst van het formulier onderstrepen het regime van die tijd.
* Sociaal-economisch: De brief geeft een inkijkje in de zorgen van een kleine zelfstandige (fietsenhandelaar) die door detentie zijn bron van inkomsten en zijn standplaats op de markt dreigt te verliezen. De Uilenburg was van oudsher een buurt met veel Joodse handelaren en marktactiviteiten. De vraag om een "vasten plaats" duidt op de behoefte aan zekerheid in een onzekere persoonlijke en maatschappelijke tijd. J. Jonker