Getypte administratieve lijst (opgave van salarissen).
Origineel
Getypte administratieve lijst (opgave van salarissen). Mei 1939 (met handgeschreven verzenddatum 1 mei). O p g a v e [handgeschreven:] Verzonden 1/5
ingevolge de circulaire van den Wethouder voor de
Pensioenen (No.2311 P.B.) van aan de wachtgelders
by het Marktwezen over de maand Mei 1939 te beta-
len salarissen.
No.8A/64/1 M.1939.
C.Bakker - tydelyk contrôleur
Bruto-salaris Kindertoeslag
f 135,41 f 4,33
S.Dykema - contrôleur
Bruto-salaris
f 135,41
I.F.Fleurbaay - schryver
Bruto-salaris Kindertoeslag
f 120,- f 4,33
P.Plakké - tydelyk contrôleur
Bruto-salaris
f 129,16
[Rond stempel:]
* MARKTWEZEN *
AMSTERDAM * Personeel en Functies: Het document noemt vier specifieke medewerkers: twee (tijdelijk) controleurs, een controleur en een schrijver.
* Wachtgeldstatus: De genoemde personen zijn 'wachtgelders'. Dit suggereert dat zij op dat moment niet in actieve dienst waren, maar een uitkering ontvingen (bijvoorbeeld wegens boventalligheid of ziekte), terwijl zij beschikbaar bleven voor de dienst.
* Salarisstructuur: De bruto-salarissen liggen tussen de ƒ 120,- en ƒ 135,41 per maand. De kindertoeslag is een vast bedrag van ƒ 4,33 per kind (gezien de gelijke bedragen voor Bakker en Fleurbaay).
* Administratieve nauwkeurigheid: Het document verwijst naar een specifiek besluit (circulaire No. 2311 P.B.) van de Wethouder voor de Pensioenen, wat duidt op een strikte reglementering van de uitbetalingen. * Tijdsbeeld: Mei 1939. Nederland bevindt zich in de laatste maanden voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. De economische nasleep van de crisis van de jaren '30 is nog merkbaar in de salarisniveaus en het bestaan van wachtgeldregelingen.
* Marktwezen: Het Marktwezen was de Amsterdamse gemeentelijke dienst die verantwoordelijk was voor het beheer van en toezicht op de markten in de stad, waaronder de Centrale Markthallen aan de Jan van Galenstraat.
* Taalgebruik: De spelling is kenmerkend voor de periode voor de grote spellinghervorming (gebruik van "den", "tydelyk", "schryver"). De functiebenaming "contrôleur" met circonflexe wijst op de destijds gebruikelijke overname van Franse leenwoorden in de ambtelijke taal.