Getypte ambtelijke brief (doorslag of kopie).
Origineel
Getypte ambtelijke brief (doorslag of kopie). 4 september 1940. De Directeur (vermoedelijk van de Centrale Markt). [Rechtsboven, handgeschreven:]
M. Müller
[Rechtsboven, getypt:]
J/HG.
den Heer Wethouder
voor de Arbeidszaken,
Raadhuis,
A l h i e r .
8A/105/1 M. [Spatie] 4 September 1940.
Hiermede heb ik de eer U te berichten, dat in verband met va-
canties van het overige personeel overwerk is verricht door 2 bank-
werker-stokers van de Centrale Markt op 4, 10 en 11 Augustus jl.
Het totaal aan overwerk van deze beide werklieden bedraagt 24
uur, waarvoor reeds 3 uur is verzuimd. Volgens de overwerkregeling
vastgesteld bij besluit van Burgemeester en Wethouders d.d. 2 Augus-
tus 1940 (No.724 L.M./1130 Arb.1940) zou door hen nog moeten worden
verzuimd gedurende 35 uur. Daar de bedoelde werklieden momenteel
zeer moeilijk gemist kunnen worden, in verband met onderhoudswerk
in het Koelhuis en met het gereedmaken van de centrale verwarming
voor het aanstaande stookseizoen, verzoek ik U beleefd te willen
toestaan, dat in dit geval de overwerkregeling wordt toegepast, zoo-
als deze gold vóór 2 Augustus jl.
De Directeur,
[Onderaan, handgeschreven aantekeningen in rood/bruin potlood:]
2 x 16 = 32
B
----
35
20
10
----
200
----
216
27
8
----
216 -> * Kern van de brief: De directeur van de Centrale Markt verzoekt de Wethouder voor Arbeidszaken om een uitzondering op de nieuwe overwerkregeling van 2 augustus 1940. Twee gespecialiseerde werknemers (bankwerker-stokers) hebben in augustus overgewerkt. Volgens de nieuwe regels zouden zij hiervoor 35 uur aan compensatieverlof ('verzuim') moeten opnemen. De directeur stelt dat zij onmisbaar zijn vanwege cruciaal onderhoud aan het koelhuis en de centrale verwarming met het oog op de winter.
* Taal en Stijl: De brief is geschreven in de formele, onderdanige ambtelijke stijl van die tijd ("Hiermede heb ik de eer U te berichten", "verzoek ik U beleefd").
* Handgeschreven toevoegingen: De berekeningen onderaan lijken controles van de overwerkuren of loonkosten te zijn, waarschijnlijk uitgevoerd door een ambtenaar op de secretarie of de afdeling Arbeidszaken. De naam "M. Müller" bovenaan is mogelijk de behandelend ambtenaar of de persoon die de brief parafeerde voor akkoord. * Historische context: Het document dateert van september 1940, enkele maanden na de start van de Duitse bezetting van Nederland. Hoewel het ambtelijk apparaat grotendeels bleef functioneren zoals voorheen, werden er onder druk van de nieuwe omstandigheden (of ter bestrijding van werkloosheid) nieuwe arbeidsregelingen ingevoerd.
* Instelling: De "Centrale Markt" verwijst naar de Centrale Markthallen aan de Jan van Galenstraat in Amsterdam. Dit was een cruciaal knooppunt voor de voedselvoorziening van de stad.
* Arbeid en Techniek: De term "bankwerker-stoker" duidt op technisch personeel dat zowel metaalbewerking uitvoerde als verantwoordelijk was voor het bedienen van de grote stoom- of verwarmingsketels. De nadruk op het koelhuis onderstreept het belang van de markt voor de opslag van bederfelijke waren.