Handgeschreven brief (mogelijk een briefkaart).
Origineel
Handgeschreven brief (mogelijk een briefkaart). 11 september 1940. J. Koelman. Amsterdam 11 Sept. '40
Mijnheer
Door deze deel ik U be,,
leefd mede, dat ik van de vaste
plaats welke U mij aanbood, geen
gebruik kan maken. De rede hiervan
is, dat ik weder aan het werk ben ge,,
gaan.
Door een nalatigheid mijnerzijds
ontvangt U eerst nu bericht, waarvoor
ik beleefd mijn excuses aanbied.
Hoogachtend J. Koelman * Inhoud: De schrijver, J. Koelman, wijst een eerder gedaan aanbod voor een vaste baan ("vaste plaats") af. De reden hiervoor is dat hij in de tussentijd reeds ander werk heeft gevonden.
* Stijl en toon: De brief is geschreven in een formele, beleefde toon, typerend voor de zakelijke correspondentie van die tijd. Woorden als "beleefd" en "hoogachtend" onderstrepen dit. De schrijver verontschuldigt zich expliciet voor de late beantwoording en wijt dit aan eigen nalatigheid.
* Schrifteigenschappen: Het handschrift is duidelijk en goed leesbaar. Opvallend is het gebruik van dubbele komma's (,,) aan het einde van de regel wanneer een woord wordt afgebroken (be,,leefd en ge,,gaan), een archaïsche schrijfwijze die destijds vaker werd toegepast in plaats van het huidige verbindingsstreepje.
* Marginalia: Boven de eerste regel van de eigenlijke brieftekst staat een moeilijk leesbare notitie in potlood (mogelijk "uit nog" of een archiefcode), die waarschijnlijk later door de ontvanger of een archivaris is toegevoegd. De brief is gedateerd op 11 september 1940, slechts enkele maanden na het begin van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. Ondanks de turbulente politieke situatie toont dit document de voortgang van het dagelijks leven en de arbeidsmarkt. De term "vaste plaats" duidt op een aanbod voor een vaste aanstelling, wat in een tijd van economische onzekerheid zeer waardevol was. Het feit dat de schrijver de baan afwijst omdat hij al ander werk heeft gevonden, suggereert dat er voor bepaalde vakmensen nog steeds kansen waren op de arbeidsmarkt in Amsterdam aan het begin van de bezetting. J. Koelman
Samenvatting
- Inhoud: De schrijver, J. Koelman, wijst een eerder gedaan aanbod voor een vaste baan ("vaste plaats") af. De reden hiervoor is dat hij in de tussentijd reeds ander werk heeft gevonden.
- Stijl en toon: De brief is geschreven in een formele, beleefde toon, typerend voor de zakelijke correspondentie van die tijd. Woorden als "beleefd" en "hoogachtend" onderstrepen dit. De schrijver verontschuldigt zich expliciet voor de late beantwoording en wijt dit aan eigen nalatigheid.
- Schrifteigenschappen: Het handschrift is duidelijk en goed leesbaar. Opvallend is het gebruik van dubbele komma's (,,) aan het einde van de regel wanneer een woord wordt afgebroken (be,,leefd en ge,,gaan), een archaïsche schrijfwijze die destijds vaker werd toegepast in plaats van het huidige verbindingsstreepje.
- Marginalia: Boven de eerste regel van de eigenlijke brieftekst staat een moeilijk leesbare notitie in potlood (mogelijk "uit nog" of een archiefcode), die waarschijnlijk later door de ontvanger of een archivaris is toegevoegd.
Historische Context
De brief is gedateerd op 11 september 1940, slechts enkele maanden na het begin van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. Ondanks de turbulente politieke situatie toont dit document de voortgang van het dagelijks leven en de arbeidsmarkt. De term "vaste plaats" duidt op een aanbod voor een vaste aanstelling, wat in een tijd van economische onzekerheid zeer waardevol was. Het feit dat de schrijver de baan afwijst omdat hij al ander werk heeft gevonden, suggereert dat er voor bepaalde vakmensen nog steeds kansen waren op de arbeidsmarkt in Amsterdam aan het begin van de bezetting.