Getypte brief (doorslag of kopie).
Origineel
Getypte brief (doorslag of kopie). 9 januari 1935. De Directeur (vermoedelijk van een gemeentelijke marktdienst of stadsdeel). [handgeschreven bovenaan:] Verzonden 9/1.
[getypt:]
P/G
20/4 M
9 Januari 1935
den Heer H.van Klaveren
Ringweg K 57
AMSTERDAM-WEST
Wyk Sloterdyk
Naar aanleiding van Uw brief d.d. 10 December j.l. geef ik U in overweging, U ter verkryging van een vaste standplaats op de Zaterdags-markt aan de Jan Evertsen-straat, te vervoegen bij den marktopzichter aldaar.
De Directeur,
[linksonder een handgeschreven krul/paraaf] * Onderwerp: Een reactie op een verzoek voor een vaste marktplaats.
* Kernboodschap: De afzender adviseert de heer Van Klaveren om zich rechtstreeks tot de marktopzichter van de zaterdagsmarkt in de Jan Evertsenstraat te wenden om een vaste standplaats te bemachtigen.
* Taalgebruik: Formeel ambtelijk Nederlands ("geef ik U in overweging", "te vervoegen"). Er wordt gebruikgemaakt van de destijds gangbare spelling (bijv. "verkryging" en "Wyk" met een 'y' in plaats van 'ij').
* Administratieve context: De brief is een antwoord op een schrijven van bijna een maand eerder (10 december). De handgeschreven notitie bovenin bevestigt de verzenddatum op de dag van datering. * Locatie: De Jan Evertsenstraat in Amsterdam-West was (en is) een belangrijke verkeers- en winkelader. In de jaren '30 was dit een relatief nieuwe buurt in de uitbreidingsgebieden van Amsterdam.
* Tijdsgeest: 1935 was een jaar midden in de Grote Depressie. Het hebben van een vaste standplaats op een markt was in deze economisch zware tijd van groot belang voor het levensonderhoud van kleine handelaren.
* Bestuur: De brief illustreert de bureaucratische weg die bewoners moesten bewandelen voor vergunningen en standplaatsen. De doorverwijzing naar de "marktopzichter aldaar" duidt op een gedecentraliseerd toezicht op de dagelijkse gang van zaken op de Amsterdamse markten.
Samenvatting
- Onderwerp: Een reactie op een verzoek voor een vaste marktplaats.
- Kernboodschap: De afzender adviseert de heer Van Klaveren om zich rechtstreeks tot de marktopzichter van de zaterdagsmarkt in de Jan Evertsenstraat te wenden om een vaste standplaats te bemachtigen.
- Taalgebruik: Formeel ambtelijk Nederlands ("geef ik U in overweging", "te vervoegen"). Er wordt gebruikgemaakt van de destijds gangbare spelling (bijv. "verkryging" en "Wyk" met een 'y' in plaats van 'ij').
- Administratieve context: De brief is een antwoord op een schrijven van bijna een maand eerder (10 december). De handgeschreven notitie bovenin bevestigt de verzenddatum op de dag van datering.
Historische Context
- Locatie: De Jan Evertsenstraat in Amsterdam-West was (en is) een belangrijke verkeers- en winkelader. In de jaren '30 was dit een relatief nieuwe buurt in de uitbreidingsgebieden van Amsterdam.
- Tijdsgeest: 1935 was een jaar midden in de Grote Depressie. Het hebben van een vaste standplaats op een markt was in deze economisch zware tijd van groot belang voor het levensonderhoud van kleine handelaren.
- Bestuur: De brief illustreert de bureaucratische weg die bewoners moesten bewandelen voor vergunningen en standplaatsen. De doorverwijzing naar de "marktopzichter aldaar" duidt op een gedecentraliseerd toezicht op de dagelijkse gang van zaken op de Amsterdamse markten.