Administratieve notitie of bewijsstuk op zeer dun, doorschijnend papier (mogelijk vloeipapier of doorslagpapier).
Origineel
Administratieve notitie of bewijsstuk op zeer dun, doorschijnend papier (mogelijk vloeipapier of doorslagpapier). [Centraal op het blad, handgeschreven in potlood:]
afgehaald
niet gestempeld
[Zichtbare fragmenten van de getypte tekst op de achterzijde (gespiegeld):]
GEMEENTE [...]
[...] MAARTEN [...]
[...] M. H. WINTER [...] De handgeschreven tekst is gesteld in een vlot, 20e-eeuws cursief schrift. De strekking van de notitie is puur administratief: het bevestigt dat een bepaald object of document is opgehaald ("afgehaald"), maar dat de formele handeling van het afstempelen ("niet gestempeld") op dat moment is achterwege gebleven of vergeten.
De doorslag op de achterzijde bevat aanwijzingen over de herkomst. Woorden als "GEMEENTE" en een naam die lijkt op "M.H. WINTER" suggereren dat dit papier afkomstig is uit een gemeentelijk archief of een zakelijke correspondentie. Het feit dat de tekst op de voorzijde diagonaal en groot is geschreven, duidt op een vluchtige, interne notitie bedoeld voor directe verwerking door een archivaris of klerk. Gezien het type papier en de schrijfstijl kan het document gedateerd worden in het midden van de 20e eeuw (ca. 1930-1960). Dergelijke losse notities werden vaak in dossiers gevoegd om onvolkomenheden in de administratieve procesgang te verklaren. In een archiefcontext dient dit blad als bewijs van een procedurele uitzondering bij de uitgifte of ontvangst van officiële stukken.
Samenvatting
De handgeschreven tekst is gesteld in een vlot, 20e-eeuws cursief schrift. De strekking van de notitie is puur administratief: het bevestigt dat een bepaald object of document is opgehaald ("afgehaald"), maar dat de formele handeling van het afstempelen ("niet gestempeld") op dat moment is achterwege gebleven of vergeten.
De doorslag op de achterzijde bevat aanwijzingen over de herkomst. Woorden als "GEMEENTE" en een naam die lijkt op "M.H. WINTER" suggereren dat dit papier afkomstig is uit een gemeentelijk archief of een zakelijke correspondentie. Het feit dat de tekst op de voorzijde diagonaal en groot is geschreven, duidt op een vluchtige, interne notitie bedoeld voor directe verwerking door een archivaris of klerk.
Historische Context
Gezien het type papier en de schrijfstijl kan het document gedateerd worden in het midden van de 20e eeuw (ca. 1930-1960). Dergelijke losse notities werden vaak in dossiers gevoegd om onvolkomenheden in de administratieve procesgang te verklaren. In een archiefcontext dient dit blad als bewijs van een procedurele uitzondering bij de uitgifte of ontvangst van officiële stukken.