Zakelijke brief/notificatie betreffende distributie.
Origineel
Zakelijke brief/notificatie betreffende distributie. 11 juli 1944. De Directeur (vermoedelijk van een visafslag of plaatselijk distributiebureau). Fa. Isaaks-Wessel, Maasstraat 118, Amsterdam-Zuid. [Handgeschreven in paarse inkt bovenaan:]
Verzonden 11/7 [onleesbaar, mogelijk parafen]
46b/90/SM. vB/SV.
11 Juli 1944.
Aan de fa. Isaaks-Wessel
Maasstraat 118
Amsterdam-Zuid.
===============
Hiermede bericht ik U, dat
U met ingang van heden in de visch-
verdeeling aan den afslag alhier is
opgenomen voor de volgende toewij-
zingen:
1 x ger. visch
1 x ger.aal
2 x gep.garnalen
De Directeur, Het document is een formeel bericht aan een vishandel (fa. Isaaks-Wessel) over hun toewijzing binnen het systeem van de visdistributie. In de brief wordt bevestigd dat de firma vanaf de datum van schrijven is opgenomen in de verdeling bij de plaatselijke visafslag. De gespecificeerde toewijzingen betreffen:
* 1 eenheid gerookte vis ("ger. visch")
* 1 eenheid gerookte aal ("ger.aal")
* 2 eenheden gepelde garnalen ("gep.garnalen")
De brief is kort en strikt zakelijk, wat duidt op de routinematige maar strikt gereguleerde aard van de voedselvoorziening in die periode. Het gebruik van de spelling 'visch' en 'verdeeling' is conform de toen geldende spelling-Marchant. Dit schrijven dateert van juli 1944, de late bezettingsperiode van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De schaarste aan voedsel was in deze periode zeer groot, waardoor bijna alle levensmiddelen via een streng distributiesysteem werden verdeeld. Vis was een belangrijke, maar schaarse bron van proteïne.
De locatie, Maasstraat 118 in Amsterdam-Zuid (de Rivierenbuurt), is historisch significant. Dit was een buurt waar veel Joodse Amsterdammers woonden en waar veel Joodse winkels gevestigd waren. De firma Isaaks-Wessel was een bekende Joodse vishandel. Gezien de datum (juli 1944) is het wrang om te constateren dat de bureaucratische molen van de distributie doordraaide, terwijl de Joodse bevolking van Amsterdam op dat moment vrijwel volledig gedeporteerd was. Vaak werden dergelijke zaken na de deportatie van de eigenaren voortgezet onder toezicht van een door de bezetter aangestelde 'Verwalter' (bewindvoerder) of overgenomen door niet-Joodse ondernemers, waarbij de oorspronkelijke naam soms nog een tijd in de administratie bleef voortbestaan.
Samenvatting
Het document is een formeel bericht aan een vishandel (fa. Isaaks-Wessel) over hun toewijzing binnen het systeem van de visdistributie. In de brief wordt bevestigd dat de firma vanaf de datum van schrijven is opgenomen in de verdeling bij de plaatselijke visafslag. De gespecificeerde toewijzingen betreffen:
* 1 eenheid gerookte vis ("ger. visch")
* 1 eenheid gerookte aal ("ger.aal")
* 2 eenheden gepelde garnalen ("gep.garnalen")
De brief is kort en strikt zakelijk, wat duidt op de routinematige maar strikt gereguleerde aard van de voedselvoorziening in die periode. Het gebruik van de spelling 'visch' en 'verdeeling' is conform de toen geldende spelling-Marchant.
Historische Context
Dit schrijven dateert van juli 1944, de late bezettingsperiode van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De schaarste aan voedsel was in deze periode zeer groot, waardoor bijna alle levensmiddelen via een streng distributiesysteem werden verdeeld. Vis was een belangrijke, maar schaarse bron van proteïne.
De locatie, Maasstraat 118 in Amsterdam-Zuid (de Rivierenbuurt), is historisch significant. Dit was een buurt waar veel Joodse Amsterdammers woonden en waar veel Joodse winkels gevestigd waren. De firma Isaaks-Wessel was een bekende Joodse vishandel. Gezien de datum (juli 1944) is het wrang om te constateren dat de bureaucratische molen van de distributie doordraaide, terwijl de Joodse bevolking van Amsterdam op dat moment vrijwel volledig gedeporteerd was. Vaak werden dergelijke zaken na de deportatie van de eigenaren voortgezet onder toezicht van een door de bezetter aangestelde 'Verwalter' (bewindvoerder) of overgenomen door niet-Joodse ondernemers, waarbij de oorspronkelijke naam soms nog een tijd in de administratie bleef voortbestaan.