Handgeschreven brief (kennisgeving van afwezigheid).
Origineel
Handgeschreven brief (kennisgeving van afwezigheid). 18 januari 1940. B. Tromp-Druyff, Plantage Kerklaan 34, Amsterdam. [Linkerbovenhoek, potlood/lichte inkt]: Inschrijving
[Rechtsboven]:
A. dam 18-1-1940
[Stempel]: № 31/6/1 M. 1940 19/1
Weled Heer.
Ondergetekende B Tromp-Druyff
Pl. Kerklaan 34 bericht u dat
ik Zondags mijn plaats niet kan
bezetten op de de Zondag markt wegens
Ziekte. De markt Ambenaar heeft een
briefje van de dokter van mijn ontvangen
dat ik 4 Weken het bed moest houden
maar het duurd langer
Hoogachtend
B Tromp Druyff
Pl. Kerklaan 34. * Taal en Spelling: Het document is geschreven in het Nederlands. Er zijn enkele tijdsgebonden spellingkenmerken en kleine fouten zichtbaar, zoals:
* "Weled Heer": Afkorting voor WelEdelgeboren Heer.
* "de de": Een duplicatiefout van de schrijver.
* "Ambenaar": Bedoeld wordt 'ambtenaar'.
* "duurd": Geschreven met een 'd', waar volgens de huidige (en toenmalige) grammaticaregels een 't' hoort.
* Handschrift: Een duidelijk, rechtopstaand cursief handschrift, typerend voor het onderwijs uit het begin van de 20e eeuw.
* Inhoud: De schrijfster meldt zich ziek voor haar standplaats op de zondagmarkt. Ze refereert aan een doktersverklaring die reeds in bezit is van de marktambtenaar. De herstelperiode van vier weken blijkt ontoereikend. * Historische context: De brief dateert van januari 1940, enkele maanden voor de Duitse inval in Nederland. De administratieve gang van zaken rondom de Amsterdamse markten ging op dit moment nog op de gebruikelijke vooroorlogse wijze door.
* Sociaal-economisch: Het adres "Pl. Kerklaan" verwijst naar de Plantage Kerklaan in Amsterdam. Het feit dat men zich schriftelijk moet verantwoorden voor afwezigheid op de markt duidt op een streng gereguleerd systeem van standplaatsvergunningen door de gemeente Amsterdam (waarschijnlijk de dienst Marktwezen). De brief dient als bewijs om de rechten op de standplaats niet te verliezen tijdens langdurige ziekte. B. Tromp Gemeente Amsterdam Marktwezen
Samenvatting
- Taal en Spelling: Het document is geschreven in het Nederlands. Er zijn enkele tijdsgebonden spellingkenmerken en kleine fouten zichtbaar, zoals:
- "Weled Heer": Afkorting voor WelEdelgeboren Heer.
- "de de": Een duplicatiefout van de schrijver.
- "Ambenaar": Bedoeld wordt 'ambtenaar'.
- "duurd": Geschreven met een 'd', waar volgens de huidige (en toenmalige) grammaticaregels een 't' hoort.
- Handschrift: Een duidelijk, rechtopstaand cursief handschrift, typerend voor het onderwijs uit het begin van de 20e eeuw.
- Inhoud: De schrijfster meldt zich ziek voor haar standplaats op de zondagmarkt. Ze refereert aan een doktersverklaring die reeds in bezit is van de marktambtenaar. De herstelperiode van vier weken blijkt ontoereikend.
Historische Context
- Historische context: De brief dateert van januari 1940, enkele maanden voor de Duitse inval in Nederland. De administratieve gang van zaken rondom de Amsterdamse markten ging op dit moment nog op de gebruikelijke vooroorlogse wijze door.
- Sociaal-economisch: Het adres "Pl. Kerklaan" verwijst naar de Plantage Kerklaan in Amsterdam. Het feit dat men zich schriftelijk moet verantwoorden voor afwezigheid op de markt duidt op een streng gereguleerd systeem van standplaatsvergunningen door de gemeente Amsterdam (waarschijnlijk de dienst Marktwezen). De brief dient als bewijs om de rechten op de standplaats niet te verliezen tijdens langdurige ziekte.