Archiefdocument
Origineel
De notitie is gericht aan "Mr. de Haan", waarbij "t.k." staat voor 'ter kennisname'. De titel "Mr." (Meester in de rechten) wijst op een jurist. Mr. de Haan t. k.
Model briefje aan
Slaby & Baars, volgens
den ed. Jager.
Daarna
Woon v. Beek
Hr. v. Mourikkerke v. Heem
met drie kopische Baars brieven ter kennis-
plaats doorbetalen
2-4-'42 gewijz. Inspecteur
i. v. m. plaats maakt.
) De notitie bevat interne werkinstructies of een geheugensteun voor een administratief proces, vermoedelijk binnen een juridische of ambtelijke context.
* Ontvanger: De notitie is gericht aan "Mr. de Haan", waarbij "t.k." staat voor 'ter kennisname'. De titel "Mr." (Meester in de rechten) wijst op een jurist.
* Inhoud: Er wordt verwezen naar een "Model briefje" dat gestuurd moet worden aan de partij "Slaby & Baars", op basis van gegevens van de heer "Jager" (aangeduid met de eervolle aanspreekvorm "ed.", edelgestrenge).
* Procesgang: Onder het kopje "Daarna" worden vervolgstappen of namen van betrokkenen genoemd ("Woon v. Beek", "Hr. v. Mourikkerke v. Heem").
* Documentatie: Er is sprake van "drie kopische Baars brieven", wat waarschijnlijk doelt op afschriften (kopieën) van correspondentie met of over een persoon genaamd Baars.
* Datum en controle: De notitie is gedateerd op "2-4-'42" (2 april 1942) en maakt melding van een wijziging door een inspecteur ("gewijz. Inspecteur"). De afsluitende opmerking "i. v. m. plaats maakt" duidt op een logistieke of archiveringstechnische reden voor de handeling. Het document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (1942). In deze tijd was de bureaucratie uitgebreid en werden veel zaken nog handmatig bijgehouden en gecommuniceerd via dergelijke informele briefjes ("kattebelletjes") binnen kantoren. De formele taal ("den ed. Jager") is typerend voor de ambtelijke correspondentie van die tijd. De specifieke namen (De Haan, Slaby, Baars, Mourikkerke) suggereren dat dit een fragment is uit een groter dossier, mogelijk betreffende een juridisch geschil, een verzekeringskwestie of een ambtelijke beschikking.
Samenvatting
De notitie bevat interne werkinstructies of een geheugensteun voor een administratief proces, vermoedelijk binnen een juridische of ambtelijke context.
* Ontvanger: De notitie is gericht aan "Mr. de Haan", waarbij "t.k." staat voor 'ter kennisname'. De titel "Mr." (Meester in de rechten) wijst op een jurist.
* Inhoud: Er wordt verwezen naar een "Model briefje" dat gestuurd moet worden aan de partij "Slaby & Baars", op basis van gegevens van de heer "Jager" (aangeduid met de eervolle aanspreekvorm "ed.", edelgestrenge).
* Procesgang: Onder het kopje "Daarna" worden vervolgstappen of namen van betrokkenen genoemd ("Woon v. Beek", "Hr. v. Mourikkerke v. Heem").
* Documentatie: Er is sprake van "drie kopische Baars brieven", wat waarschijnlijk doelt op afschriften (kopieën) van correspondentie met of over een persoon genaamd Baars.
* Datum en controle: De notitie is gedateerd op "2-4-'42" (2 april 1942) en maakt melding van een wijziging door een inspecteur ("gewijz. Inspecteur"). De afsluitende opmerking "i. v. m. plaats maakt" duidt op een logistieke of archiveringstechnische reden voor de handeling.
Historische Context
Het document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland (1942). In deze tijd was de bureaucratie uitgebreid en werden veel zaken nog handmatig bijgehouden en gecommuniceerd via dergelijke informele briefjes ("kattebelletjes") binnen kantoren. De formele taal ("den ed. Jager") is typerend voor de ambtelijke correspondentie van die tijd. De specifieke namen (De Haan, Slaby, Baars, Mourikkerke) suggereren dat dit een fragment is uit een groter dossier, mogelijk betreffende een juridisch geschil, een verzekeringskwestie of een ambtelijke beschikking.