Doorslag van een getypte ambtelijke brief.
Origineel
Doorslag van een getypte ambtelijke brief. 29 juni 1943. De Directeur (vermoedelijk van de Dienst der Marktwezen of een vergelijkbare gemeentelijke instantie). De Wethouder voor de Levensmiddelen, Amsterdam ("Alhier"). [In paarse inkt:] extra [paraaf/handtekening]
37/68/5 M. 1 29 Juni 1943. SV.
Den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r .
=============
In bijlage dezes heb ik de eer U te
doen geworden een contract in duplo betref-
fende de pakhuisafdeeling no. 22 van pier D
op de Centrale Markt.
Ik moge U beleefd verzoeken wel te wil-
len bevorderen, dat dit contract door den
heer Burgemeester wordt geteekend. Daarna ge-
lieve U het mij te doen terugzenden, teneinde
voor registratie te kunnen zorgdragen.
De Directeur, * **Onderwerp:** Het document betreft de formele verzending van een contract in tweevoud (duplo) voor de huur of het gebruik van een pakhuisruimte (sectie 22, pier D) op de Centrale Markt.
- Stijl en Vorm: De brief is opgesteld in een zeer formele en beleefde ambtelijke stijl, kenmerkend voor de eerste helft van de 20e eeuw ("heb ik de eer U te doen geworden", "Ik moge U beleefd verzoeken"). Het is een doorslag op dun papier, wat aangeeft dat dit het kopie is voor het eigen archief van de verzender.
- Functionarissen: De brief is gericht aan de Wethouder voor de Levensmiddelen. Voor de definitieve bekrachtiging van het contract is de handtekening van de Burgemeester vereist. Dit wijst op de strikte hiërarchie en formele procedures binnen het gemeentebestuur. * Historische periode: De brief dateert uit juni 1943, tijdens de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog.
- Locatie: De term "Centrale Markt" en de adressering "Alhier" wijzen zeer sterk op Amsterdam. De Centrale Markthallen aan de Jan van Galenstraat waren het logistieke hart van de voedselvoorziening voor de stad.
- Bestuurlijke context: In 1943 was het democratische gemeentebestuur vervangen door een nationaalsocialistisch bestuur onder toezicht van de bezetter. De burgemeester was destijds de pro-Duitse Edward Voûte. De portefeuille "Levensmiddelen" was in deze periode van extreme schaarste en distributie van vitaal belang en stond onder streng toezicht.
- Betekenis: Ondanks de oorlogssituatie ging de ambtelijke bureaucratie en het beheer van gemeentelijke eigendommen gewoon door. Deze brief is een klein radertje in de complexe machine van de voedseldistributie en het vastgoedbeheer in een bezette stad.