Handgeschreven memo of conceptbrief.
Origineel
Handgeschreven memo of conceptbrief. (3
Wij mogen verwijzen naar
de desbetreffende correspondentie
dd. Nr.
Deze zaak kan in artikel
4 in een aparte alinea als
volgt worden geregeld:
Indien U ~~zich~~ met
het bovenstaande accoord kunt
gaan, geven wij U beleefd in
overweging bij besluit van B. en W.
een contract in den door ons
aangegeven zin te doen vaststellen.
Wij zullen daarna dit con-
tract ter tekening aan partij ter
andere zijde voorleggen.
Voor de goede orde deelen
wij U nog mede, dat omtrent
de uitvoering van het contract * Inhoud: Het document betreft een intern advies of een concepttekst voor een besluitvormingsproces binnen een gemeentelijke organisatie (gezien de afkorting "B. en W.", Burgemeester en Wethouders). De schrijver stelt voor om een specifieke zaak te regelen via een extra alinea in "artikel 4".
* Stijl en Grammatica: De tekst is geschreven in een formele, ambtelijke stijl ("beleefd in overweging geven"). Er is een correctie zichtbaar in de achtste regel, waarbij het woord "zich" is doorgestreept om de zin grammaticaal aan te passen aan de constructie "met iets accoord gaan".
* Status: Het document lijkt een onvoltooid concept of een pagina uit een langer rapport te zijn, aangezien de tekst onderaan de pagina afbreekt en bovenaan naar eerdere correspondentie wordt verwezen zonder dat de specifieke data (dd.) of nummers (Nr.) zijn ingevuld. Dit blad maakt waarschijnlijk deel uit van een dossier over een contractuele overeenkomst tussen een gemeente en een externe partij ("partij ter andere zijde"). Het is een typerend voorbeeld van ambtelijke correspondentie uit de vroege tot midden 20e eeuw, waarbij juridische teksten en contracten zorgvuldig werden geformuleerd door adviseurs voordat ze aan het college van B. en W. werden voorgelegd ter formele vaststelling. De precieze aard van het contract (bijvoorbeeld grondverkoop, pacht of een leveringsovereenkomst) blijft op deze specifieke pagina onbenoemd.
Samenvatting
- Inhoud: Het document betreft een intern advies of een concepttekst voor een besluitvormingsproces binnen een gemeentelijke organisatie (gezien de afkorting "B. en W.", Burgemeester en Wethouders). De schrijver stelt voor om een specifieke zaak te regelen via een extra alinea in "artikel 4".
- Stijl en Grammatica: De tekst is geschreven in een formele, ambtelijke stijl ("beleefd in overweging geven"). Er is een correctie zichtbaar in de achtste regel, waarbij het woord "zich" is doorgestreept om de zin grammaticaal aan te passen aan de constructie "met iets accoord gaan".
- Status: Het document lijkt een onvoltooid concept of een pagina uit een langer rapport te zijn, aangezien de tekst onderaan de pagina afbreekt en bovenaan naar eerdere correspondentie wordt verwezen zonder dat de specifieke data (dd.) of nummers (Nr.) zijn ingevuld.
Historische Context
Dit blad maakt waarschijnlijk deel uit van een dossier over een contractuele overeenkomst tussen een gemeente en een externe partij ("partij ter andere zijde"). Het is een typerend voorbeeld van ambtelijke correspondentie uit de vroege tot midden 20e eeuw, waarbij juridische teksten en contracten zorgvuldig werden geformuleerd door adviseurs voordat ze aan het college van B. en W. werden voorgelegd ter formele vaststelling. De precieze aard van het contract (bijvoorbeeld grondverkoop, pacht of een leveringsovereenkomst) blijft op deze specifieke pagina onbenoemd.