Ambtelijke notitie / intern memo.
Origineel
Ambtelijke notitie / intern memo. 11 oktober 1943. (boven de eerste regel is het woord "meer" tussengevoegd)
[meer]
niet noodig dat
opgemelden brief door
Directeur zou worden
geschreven, doch wel
dat Wethouder een
kort resume van de
gevoerde besprekingen
zou ontvangen.
11-10-43.
de Boer
Th. v. P. [?]
2 x typen. * Schrift: Het document is geschreven in een vlot, enigszins slordig ambtelijk cursief handschrift met blauwe of zwarte inkt. Er is een duidelijke correctie zichtbaar in de eerste regel, waarbij "niet noodig" is gewijzigd in "niet meer noodig".
* Taal en spelling: Er wordt gebruikgemaakt van verouderde spelling (zoals "noodig" met dubbel 'o') en formeel ambtelijk idioom ("opgemelden brief"). Het woord "resume" wordt zonder accenttekens geschreven.
* Inhoud: De kern van de boodschap is een wijziging in de afhandelingsprocedure van een zaak. In plaats van een officiële brief ondertekend door de directeur, wordt volstaan met een samenvatting van de besprekingen ten behoeve van de wethouder.
* Administratieve aanwijzing: De krabbel onderaan, "2 x typen.", is een instructie voor de administratieve ondersteuning (de typekamer) om twee doorslagen van het resumé te vervaardigen. De datering, 11 oktober 1943, plaatst dit document midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland. Ondanks de oorlogssituatie bleven de gemeentelijke bureaucratie en de hiërarchie tussen ambtenaren, directeurs en wethouders grotendeels in stand en werden procedures op de gebruikelijke wijze schriftelijk vastgelegd. De naam 'de Boer' komt veelvuldig voor in Nederlandse overheidsarchieven; de identiteit van de tweede ondertekenaar (mogelijk 'Th. v. P.') is zonder aanvullende dossiers niet met zekerheid vast te stellen. Het papier vertoont de typische vergeling van inferieur 'oorlogspapier'.
Samenvatting
- Schrift: Het document is geschreven in een vlot, enigszins slordig ambtelijk cursief handschrift met blauwe of zwarte inkt. Er is een duidelijke correctie zichtbaar in de eerste regel, waarbij "niet noodig" is gewijzigd in "niet meer noodig".
- Taal en spelling: Er wordt gebruikgemaakt van verouderde spelling (zoals "noodig" met dubbel 'o') en formeel ambtelijk idioom ("opgemelden brief"). Het woord "resume" wordt zonder accenttekens geschreven.
- Inhoud: De kern van de boodschap is een wijziging in de afhandelingsprocedure van een zaak. In plaats van een officiële brief ondertekend door de directeur, wordt volstaan met een samenvatting van de besprekingen ten behoeve van de wethouder.
- Administratieve aanwijzing: De krabbel onderaan, "2 x typen.", is een instructie voor de administratieve ondersteuning (de typekamer) om twee doorslagen van het resumé te vervaardigen.
Historische Context
De datering, 11 oktober 1943, plaatst dit document midden in de Tweede Wereldoorlog tijdens de Duitse bezetting van Nederland. Ondanks de oorlogssituatie bleven de gemeentelijke bureaucratie en de hiërarchie tussen ambtenaren, directeurs en wethouders grotendeels in stand en werden procedures op de gebruikelijke wijze schriftelijk vastgelegd. De naam 'de Boer' komt veelvuldig voor in Nederlandse overheidsarchieven; de identiteit van de tweede ondertekenaar (mogelijk 'Th. v. P.') is zonder aanvullende dossiers niet met zekerheid vast te stellen. Het papier vertoont de typische vergeling van inferieur 'oorlogspapier'.