Getypte brief (doorslag of kopie).
Origineel
Getypte brief (doorslag of kopie). 19 april 1943. De Directeur (vermoedelijk van een plaatselijke visafslag). Afdeeling Assurantiezaken, Raadhuis (t.a.v. de heer Verkerk). [Handgeschreven paraaf in blauwe inkt: onleesbaar, mogelijk 'Thimm']
M/HB.
46a/11/5 M.
2. 19 April 1943.
Aan de Afdeeling Assurantiezaken,
XXXXXX R a a d h u i s .
ter attentie van den Heer Verkerk.
Ingevolge Uw verzoek heb ik de eer U in bijlage dezes afschrift te doen toekomen van de correspondentie gevoerd tusschen de fa. V.d.Heul & V.d.Valk te Vlaardingen, de Nederlandsche Visscherij Centrale en ondergeteekende inzake gewichtsmanco van een partij gezouten bliek door bovengenoemde firma aan den Vischafslag alhier ingezonden.
De Directeur, * **Taalgebruik:** Het document hanteert de voor die tijd gebruikelijke formele ambtelijke stijl ("heb ik de eer U... te doen toekomen", "in bijlage dezes").
- Inhoud: Het betreft een administratieve afhandeling van een 'gewichtsmanco' (een tekort in het gewicht van de geleverde goederen). Er is een geschil of onduidelijkheid over een partij gezouten bliek (kleine haring of sprot).
- Betrokken partijen:
- Firma V.d. Heul & V.d. Valk: Een bekende visserij- of handelsonderneming uit Vlaardingen.
- Nederlandsche Visscherij Centrale: Een overkoepelend orgaan dat tijdens de bezetting een centrale rol speelde in de distributie en regulering van vis.
- Afdeeling Assurantiezaken: De gemeentelijke afdeling die zich bezighield met verzekeringskwesties, wat duidt op een schadeclaim of verzekeringskwestie rondom het gewichtsverlies. Dit document dateert uit het midden van de Tweede Wereldoorlog (april 1943). Tijdens de bezetting stond de visserijsector onder streng toezicht van de bezetter en de Nederlandse autoriteiten om de voedselvoorziening te controleren. "Bliek" (gezouten vis) was een belangrijk volksvoedsel.
Omdat vis een schaars goed was, werd er nauwkeurig toegezien op gewichten en administratieve correctheid. De betrokkenheid van de "Nederlandsche Visscherij Centrale" is kenmerkend voor de strakke organisatie van de economie in oorlogstijd. De brief is waarschijnlijk afkomstig uit een gemeentearchief van een stad met een eigen visafslag (gezien de verwijzing naar "den Vischafslag alhier").
Samenvatting
- Taalgebruik: Het document hanteert de voor die tijd gebruikelijke formele ambtelijke stijl ("heb ik de eer U... te doen toekomen", "in bijlage dezes").
- Inhoud: Het betreft een administratieve afhandeling van een 'gewichtsmanco' (een tekort in het gewicht van de geleverde goederen). Er is een geschil of onduidelijkheid over een partij gezouten bliek (kleine haring of sprot).
- Betrokken partijen:
- Firma V.d. Heul & V.d. Valk: Een bekende visserij- of handelsonderneming uit Vlaardingen.
- Nederlandsche Visscherij Centrale: Een overkoepelend orgaan dat tijdens de bezetting een centrale rol speelde in de distributie en regulering van vis.
- Afdeeling Assurantiezaken: De gemeentelijke afdeling die zich bezighield met verzekeringskwesties, wat duidt op een schadeclaim of verzekeringskwestie rondom het gewichtsverlies.
Historische Context
Dit document dateert uit het midden van de Tweede Wereldoorlog (april 1943). Tijdens de bezetting stond de visserijsector onder streng toezicht van de bezetter en de Nederlandse autoriteiten om de voedselvoorziening te controleren. "Bliek" (gezouten vis) was een belangrijk volksvoedsel.
Omdat vis een schaars goed was, werd er nauwkeurig toegezien op gewichten en administratieve correctheid. De betrokkenheid van de "Nederlandsche Visscherij Centrale" is kenmerkend voor de strakke organisatie van de economie in oorlogstijd. De brief is waarschijnlijk afkomstig uit een gemeentearchief van een stad met een eigen visafslag (gezien de verwijzing naar "den Vischafslag alhier").