Handgeschreven notitie op gelinieerd papier.
Origineel
Handgeschreven notitie op gelinieerd papier. [Doorgehaalde tekst:]
Ik merk nog op, dat de [onleesbaar] niet door den Burg
is benoemd, doch door de [onleesbaar].
[onleesbaar]
van de [onleesbaar] affaire door den B. [onleesbaar]
hebben de [onleesbaar] geheel [onleesbaar]
[onleesbaar]
[Leesbare tekst:]
Aan deze verdeeling van visch hebben medegedaan
21 man Zee bij J. Stam
22 man Zee bij Commensie Het document bestaat uit twee delen. Het bovenste gedeelte, dat onleesbaar is gemaakt door de auteur, lijkt te gaan over een benoeming of een "affaire" waarbij de burgemeester ("den Burg") betrokken was.
Het leesbare gedeelte onderaan betreft een administratieve notitie over de distributie van vis. Er wordt melding gemaakt van twee groepen mannen ("Zee"), waarschijnlijk vissers of havenarbeiders, die zijn ingedeeld bij specifieke personen of instanties:
1. 21 man bij J. Stam.
2. 22 man bij de "Commensie" (waarschijnlijk een spelfout voor 'Commissie').
Het handschrift is een vlot, enigszins slordig cursief, wat suggereert dat dit een kladnotitie of een intern werkdocument was. De term "verdeeling van visch" (met de oude 'ch' uitgang) en de vermelding van "man Zee" duidt op een maritieme of visserij-gerelateerde context, mogelijk in een Nederlandse kustplaats. Dergelijke overzichten werden vaak bijgehouden tijdens periodes van schaarste of gereguleerde handel (zoals tijdens de oorlogsjaren of bij een visafslag) om de verdeling van de vangst en de inzet van personeel te registreren. De doorgehaalde tekst bovenaan suggereert een politiek of bestuurlijk conflict dat voor de uiteindelijke administratie van de visverdeling niet meer relevant werd geacht. J. Stam
Samenvatting
Het document bestaat uit twee delen. Het bovenste gedeelte, dat onleesbaar is gemaakt door de auteur, lijkt te gaan over een benoeming of een "affaire" waarbij de burgemeester ("den Burg") betrokken was.
Het leesbare gedeelte onderaan betreft een administratieve notitie over de distributie van vis. Er wordt melding gemaakt van twee groepen mannen ("Zee"), waarschijnlijk vissers of havenarbeiders, die zijn ingedeeld bij specifieke personen of instanties:
1. 21 man bij J. Stam.
2. 22 man bij de "Commensie" (waarschijnlijk een spelfout voor 'Commissie').
Het handschrift is een vlot, enigszins slordig cursief, wat suggereert dat dit een kladnotitie of een intern werkdocument was.
Historische Context
De term "verdeeling van visch" (met de oude 'ch' uitgang) en de vermelding van "man Zee" duidt op een maritieme of visserij-gerelateerde context, mogelijk in een Nederlandse kustplaats. Dergelijke overzichten werden vaak bijgehouden tijdens periodes van schaarste of gereguleerde handel (zoals tijdens de oorlogsjaren of bij een visafslag) om de verdeling van de vangst en de inzet van personeel te registreren. De doorgehaalde tekst bovenaan suggereert een politiek of bestuurlijk conflict dat voor de uiteindelijke administratie van de visverdeling niet meer relevant werd geacht.