Handgeschreven brief (verzoekschrift).
Origineel
Handgeschreven brief (verzoekschrift). 27 mei 1944. Een markthandelaar woonachtig aan de Jan van Galenstraat 14, Amsterdam-West. Directie "Marktwezen", Amsterdam. [Links boven]
Directie „Marktwezen”
J. v. Galenstr. 14
A'dam. W.
[Rechts boven]
№ 20/34/4 [Stempel: M.1944 2/4]
A'dam 27 - V - '44
[Handgeschreven aantekening in ander handschrift, deels doorgehaald]:
Kan echter zeer goed
voetballen, hetgeen nog meermalen
op de V.V.M. is gebleken! [onleesbaar initiaal]
[Hoofdtekst]
M.H.
In verband met de nieuw- bekendgemaakte verdeling
der dagmarktplaatsen zij het mij vergund te verzoeken
op mijn oude marktplaats (Noordermarkt) te mogen
blijven in verband met de galblaas- en maagaandoe-
ning waaraan ik lijdende ben, en die het mij onmo-
gelijk maakt de grote afstand naar de Lekstraat
dagelijks meerdere malen af te leggen.
Bijgaand een medisch attest; sedert de datum van
uitgifte is de toestand nog niet veranderd. * Kernboodschap: De schrijver verzoekt om op zijn vertrouwde standplaats op de Noordermarkt te mogen blijven in plaats van te worden overgeplaatst naar de Lekstraat. Hij voert medische redenen aan (galblaas- en maagklachten) die het afleggen van de grotere afstand naar de Lekstraat onmogelijk zouden maken.
* Tegenstrijdigheid: De ambtelijke kanttekening rechtsboven werpt een kritisch licht op het verzoek. Een ambtenaar (mogelijk een inspecteur of collega) merkt op dat de aanvrager "zeer goed kan voetballen", wat gebleken zou zijn bij de V.V.M. (vermoedelijk de Voetbal Vereniging Marktwezen). Dit suggereert dat de medische klachten door de instantie in twijfel werden getrokken.
* Taalgebruik: De brief is gesteld in de formele, eerbiedige stijl die gebruikelijk was voor correspondentie met overheidsinstanties in die tijd ("zij het mij vergund te verzoeken"). * Historische context: Het document dateert uit mei 1944, de laatste fase van de Duitse bezetting van Nederland. In deze periode was er sprake van schaarste en strikte regulering van de handel en markten in Amsterdam.
* Geografie: De afstand tussen de Jan van Galenstraat (West) en de Noordermarkt (Jordaan) is aanzienlijk korter dan de afstand naar de Lekstraat (Rivierenbuurt/Zuid). De Lekstraatmarkt was in die tijd een belangrijke marktlocatie, maar voor iemand die afhankelijk was van handkracht of een fiets (en kampte met gezondheidsklachten) was de verhuizing een zware belasting.
* Sociale controle: De opmerking over het voetballen illustreert de sterke sociale controle binnen de beroepsgroep en de argwaan van de administratie tegenover vrijstellingsverzoeken. M.H. Marktwezen
Samenvatting
- Kernboodschap: De schrijver verzoekt om op zijn vertrouwde standplaats op de Noordermarkt te mogen blijven in plaats van te worden overgeplaatst naar de Lekstraat. Hij voert medische redenen aan (galblaas- en maagklachten) die het afleggen van de grotere afstand naar de Lekstraat onmogelijk zouden maken.
- Tegenstrijdigheid: De ambtelijke kanttekening rechtsboven werpt een kritisch licht op het verzoek. Een ambtenaar (mogelijk een inspecteur of collega) merkt op dat de aanvrager "zeer goed kan voetballen", wat gebleken zou zijn bij de V.V.M. (vermoedelijk de Voetbal Vereniging Marktwezen). Dit suggereert dat de medische klachten door de instantie in twijfel werden getrokken.
- Taalgebruik: De brief is gesteld in de formele, eerbiedige stijl die gebruikelijk was voor correspondentie met overheidsinstanties in die tijd ("zij het mij vergund te verzoeken").
Historische Context
- Historische context: Het document dateert uit mei 1944, de laatste fase van de Duitse bezetting van Nederland. In deze periode was er sprake van schaarste en strikte regulering van de handel en markten in Amsterdam.
- Geografie: De afstand tussen de Jan van Galenstraat (West) en de Noordermarkt (Jordaan) is aanzienlijk korter dan de afstand naar de Lekstraat (Rivierenbuurt/Zuid). De Lekstraatmarkt was in die tijd een belangrijke marktlocatie, maar voor iemand die afhankelijk was van handkracht of een fiets (en kampte met gezondheidsklachten) was de verhuizing een zware belasting.
- Sociale controle: De opmerking over het voetballen illustreert de sterke sociale controle binnen de beroepsgroep en de argwaan van de administratie tegenover vrijstellingsverzoeken.