Typoscript (doorslag/carbonkopie).
Origineel
Typoscript (doorslag/carbonkopie). -2-
gever ingebrachte partijen tezamen wordt berekend. Bij opslag in het koelhuis op de Centrale Markt is voorts koelloon verschuldigd over het volle aantal kisten, dat hij den aanvang van elke koelperiode aanwezig is; met vermindering van het aantal kisten gedurende de loopende koelperiode wordt geen rekening gehouden. Bij opslag in het koelhuis op het Abattoir wordt het werkelijke aantal kisten per dag gestaffeld en per dag in rekening gebracht. Door deze geheel verschillende wijzen van berekening ontstaan uiteraard in de uitkomsten verschillen. Om U in staat te stellen zich een beeld te vormen van het verschil, dat de verschillende wijze van berekening oplevert, geven wij aan de hand van een geval uit de practijk hieronder een voorbeeld. Voor rekening van eenzelfden bewaargever werden twee partijen druiven van respectievelijk 1005 en 1033 groote bakken, respectievelijk gedurende 3 en 5 maanden bewaard. Voor koelloon, verzekering en omzetbelasting werd voor het koelhuis op de Centrale Markt voor beide partijen samen in rekening gebracht: ................................................... ƒ 566,12
Voor beide partijen zou tegen een in dagen omgerekend maandtarief van 20 cent per bak, door dezen bewaargever aan het Abattoir betaald moeten worden ƒ 810,65
-----------
Verschil: ƒ 244,53.
Opgemerkt dient hierbij te worden, dat de bewaargevers bij het Abattoir zelf voor de verzekering van hun goederen dienen te zorgen. Uit het vorenstaande voorbeeld blijkt, dat het tarief voor koelen in het koelhuis op de Centrale Markt belangrijk lager is, wanneer het goederen betreft, die in den regel langen tijd bewaard worden, zooals bijvoorbeeld bij druiven vaak het geval is. Het tarief van 20 cent, dat de Directeur van het Abattoir U in overweging geeft te berekenen, wordt door ons, voor druiven, als hoog beschouwd, vooral in vergelijking met de geldende tarieven van particuliere koelhuizen. Trouwens de tarieven voor laatstgenoemde koelhuizen hebben in 1939 ook aanleiding gegeven het tarief voor het gebruik van het koelhuis op de Centrale Markt belangrijk te verlagen. Overigens wil het ons voorkomen, dat het minder gewenscht is, dat twee gemeentebedrijven, die elk over een gelijksoortige koelinrichting beschikken, twee belangrijk uiteenloopende tarieven bezigen. In een bespreking met zijn ambtgenoot van het Abattoir is eerstondergetekende gebleken, dat hij ten deze van gelijk oordeel is. Vanuit dit gemeenschappelijk inzicht is verder door beiden onder de oogen gezien, welk tarief dan voor het koelen op het Abattoir zou kunnen worden geheven. Rekening houdende met den verschillenden administratieven opzet bij de exploitatie der beide koelhuizen zijn wij tot den slotsom gekomen, dat voor het koelen op het Abattoir in rekening zou kunnen worden gebracht ƒ 5,25 m2 ingenomen ruimte per maand, waarbij de kosten van de verzekering voor rekening van de bewaargevers komen. Dit tarief kan dan ook gelden voor andere soorten fruit en voor groenten.
Wij hebben de eer - in overeenstemming met de gevoelens van den directeur van het Abattoir - U te adviseeren wel te willen bevorderen, dat door den Burgemeester worde beslist, dat voor het koelen in het koelhuis op de Centrale Markt geldende tarieven voor opslag van fruit en groenten, tot grondslag zullen dienen voor het vaststellen van de koelhuistarieven voor eenzelfden opslag in het koelhuis op het Abattoir en dat verder wordt besloten, het tarief voor de bewaarneming van groenten en fruit in het koelhuis op het Abattoir vast te stellen naar de maatstaf van ƒ 5,25 per m2 ingenomen ruimte per maand.
De Gemeentelijk Adviseur voor Voedings- De Directeur,
en Distributieaangelegenheden: wnd. * Taalgebruik: Formeel ambtelijk Nederlands met verouderde spelling (bijv. "practijk", "onder de oogen gezien", "den verschillenden administratieven opzet"). Het gebruik van de 'n'-uitgang bij verbogen naamwoorden duidt op de vroege 20e eeuw.
* Kernproblematiek: Er bestaat een onwenselijk verschil in de wijze van factureren tussen twee gemeentelijke koelhuizen. De Centrale Markt rekent per koelperiode (starrer), terwijl het Abattoir per dag staffelt (flexibeler maar in dit voorbeeld duurder).
* Financiële details: Een concreet voorbeeld van druivenopslag laat zien dat het Abattoir ruim 43% duurder is (ƒ 810,65 tegenover ƒ 566,12).
* Beleidsvoorstel: Men adviseert de Burgemeester om de tarieven te harmoniseren naar een model van ƒ 5,25 per vierkante meter per maand, om de concurrentiepositie ten opzichte van particuliere koelhuizen te waarborgen en uniformiteit tussen gemeentelijke diensten te creëren. Dit document stamt uit een periode waarin de gemeente een actieve rol speelde in de voedseldistributie en marktregulering (waarschijnlijk Amsterdam, gezien de vermelding van de Centrale Markt en het Abattoir als grote gemeentelijke entiteiten). De functie "Adviseur voor Voedings- en Distributieaangelegenheden" suggereert een datering rond de Tweede Wereldoorlog of de vroege wederopbouwperiode, toen distributie en prijsbeheersing van cruciaal belang waren voor de voedselvoorziening van de stad. De referentie naar 1939 als ijkpunt voor tariefverlagingen versterkt het vermoeden dat dit een naoorlogs document is dat teruggrijpt op vooroorlogse marktwerking.